Испанский танец и жилет

Испанский танец Фламенко (+Видео)

Фламенко – это не просто музыка или танец. Это целое искусство, которое берет за живое, выражая не только страсть, темперамент, огонь, но это также протест против несправедливой реальности. Фламенко – это то, что окрашено сильнейшими эмоциональными и духовными переживаниями. Фламенко – это «pena, dolor en corazón»

Происхождение и развитие Фламенко

Многие называют фламенко испанским танцем, даже не догадываясь, что этот танец берет свои истоки в цыганской культуре. Цыгане, которые изначально родом с севера Индии, вошли на полуостров через Каталонию. Некоторые там же и осели, другие прошли дальше вплоть до Андалусии, где они обосновались и распространились по всему региону, формируя большие семьи. Местная культура и обычаи постепенно влияли на их уклады, поэтому со временем цыгане адаптировались и ассимилировались в Андалусии. Единственное, что они не могли забыть – это свои песни и танцы.

После гонения евреев и арабов, которое примерно совпадает с появлением на полуострове первых племен цыган, в шестнадцатом веке в Испании начинаются складываться группы людей из разных слоев общества и с различным менталитетом: мавры и евреи, цыгане и люди, оставшиеся без земли, преследуемые инквизицией или люди, которые бежали из ссылки. Эта смесь культур накладывает отпечаток на цыганские музыкальные традиции, добавляя детали мавританской, арабской и еврейской музыки, в которой можно услышать их чувственный, порой берущий за душу голос, выражающий не только трагедию души и жизни цыган, но также и радость.

Отсюда и появляется песнопение, которое впоследствии прозвали «фламенко» — сплав музыкальных традиций, истинной родиной которого является Андалусия.
Фламенко на гитаре:

Существует множество легенд о происхождении самого термина «фламенко». Некоторые считают, что это слово пришло из арабского языка ‘felahmengu’ , что примерно в переводе обозначает «песни бедных». Также, существует гипотеза, что фламенко олицетворяет птицы фламинго, которые по-испански называются одноименно с этим величайшим искусством «flamenco». Некоторые люди утверждают, что сходство очевидно, якобы оперение этих птиц похоже на наряды танцующих женщин. Но самая распространённая легенда гласит, что «flamenco» — это цыгане, пришедшие из Индии в Испании и осевшие в Андалусии, которые называли себя «flamencos».

Внешняя оболочка, «фантик» может ввести вас в заблуждение. Яркие и красочные наряды, страстные танцующие женщины с цветком в волосах могут показаться вам праздными и веселыми. Однако, если вслушаться в смысл, в слова, вы поймете, что это мотивы мрачные и даже несколько драматичные. Здесь вы услышите протест против угнетения, гонения и несправедливости (ведь, как известно из истории, арабы были изгнаны из Испании в год открытия Колумбом Америки, евреев принудили принять христианскую веру, цыгане также подвергались постоянным и продолжительным гонениям; представителям всех этих народов пришлось приспосабливаться под новые условия жизни, культуру и обычаи, вливаться и ассимилировать). Таким образом, фламенко – это не просто музыка или танец. Это целое искусство, которое берет за живое, выражая протест против несправедливой реальности, и мрачной действительности. Это жалоба на несчастную судьбу, это целое мировоззрение. Фламенко – это то, что окрашено сильнейшими эмоциональными и духовными переживаниями. Фламенко – это «pena, dolor en corazón»







В течение долгого времени это искусство считалось закрытым, поскольку цыгане жили изолированно, своими группами, где и формировалось фламенко. Но когда в 18 веке гонения на цыган закончились, фламенко просочилось на свободу.

В конце 20го столетия фламенко впитывает в себя кубинские мотивы, а также джазовые отголоски. В настоящее время фламенко представляет собой смешение музыкальных стилей. Сегодня мы не можем говорить о чистоте, или о так называемом «пуризме» фламенко, как цыганского танца, мы также не можем сказать, что фламенко – это искусство, присущее только Андалусии (оно развивалось на пяти континентах), так же как мы не можем заявлять, что джаз – это музыка сугубо Нового Орлеана. Однако, в Испании постоянно проводятся различные фестивали фламенко, шоу, и даже целые концерты, где подлинное фламенко и классический пуризм могут демонстрировать, например, танцовщица из Японии и гитарист из Италии. Из этого можно сделать вывод, что фламенко стало всенародным достоянием.

Более того, фламенко начинает развиваться не только, как песнопение, но и как танец, принимая элементы классического балета. А один из известных танцоров Хоакин Кортес вносит некую живость и выразительность в этот танец, навсегда избавляя его от скучных классических элементов. Поэтому овладеть этим искусством, как танцору, так и певцу, ровно как и гитаристу, не так-то и просто. Это мастерство обычно передается от учителя к ученику. Фламенко отличается сложным и специфическим ритмом. Еще одной характерной чертой является отбивание каблуком, а также подошвой ботинок о пол.

В начале своего существования, танец можно было увидеть лишь в мужском исполнение, так как подобная техника ритмичного барабанного такта по полу отнимает много физический сил и требует огромного запаса энергии. Более того, это являлось символом мужественности, так как для женского танца характерны более плавные и чувственные движения. Еще одной отличительной особенностью танца является прищелкивания пальцами и хлопки скрещенными ладонями.

Конечно же, Андалусия остается официальной столицей фламенко, где можно насладиться этим искусством в чистом его проявлении. Любимый способ насладиться и прочувствовать глубину этого искусства для местных и истинных ценителей фламенко — небольшой круг друзей с гитарой и «голосом», а также танцующим до утра «телом», что называется ‘una juerga flamenco’

Костюмы фламенко

Прежде всего, хочется рассказать об образе женщины, танцующей фламенко, о, так называемой, «байлаоры». Это традиционное платье, как правило, до пола, из разноцветной материи, богато украшенного воланами, многочисленными оборками и туфли для фламенко. Материал зачастую бывает в горошек, преобладают яркие цвета. Прототип и прообраз юбки для фламенко является одежда цыган. Существует такой термин, как «bata de cola” длинная и широкая сзади юбка со шлейфом, которая облегает спереди. Ведь неотъемлемой задачей танцовщицы во время танца является игра с подолом своего платья, которая требует от нее огромного мастерства и изящества.

Далее речь пойдет о традиционной одежде танцора – мужчины. Как правило, это брюки темных цветов, белая или светлая рубашка с широкими рукавами и широкий пояс. Короткая жилетка, которая по-испански называется chaleco (чалеко), надевается на рубашку.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н. , 1910 .

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д. , 1865 .

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф. , 1907 .

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М. , 1907 .

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009 .

Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК» , 2007 .

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык , 1998 .

Смотреть что такое «БОЛЕРО» в других словарях:

болеро — нескл., ср. boléro m., <исп. bolero. 1. Испанский народный танец, страстного и нежного характера. Павленков 1911. Испанский народный танец под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или ритмическим прищелкиванием пальцев.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

болеро — неизм.; ср. [исп. bolero] 1. Испанский народный танец, исполняемый в умеренном темпе под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или прищёлкиванием пальцев; музыка этого танца. 2. Музыкальное произведение в размере и характере … Энциклопедический словарь

Болеро — национальные испанские танцы, введенные в балет. Танцоров(мужчин и женщин) Б. называют boleros или boleras. Наиболее любимые иизвестные Б. суть: качуча, аррагонская хота, мадрилена, оле, халео дехерес и проч. Эти танцы исполняются двумя или… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

БОЛЕРО — (исп. bolero) испанский парный танец. Музыкальный размер 3/4. Темп умеренный. Сопровождается гитарой, барабаном и кастаньетами, пением танцующих. Жанр болеро нашел отражение в творчестве многих композиторов (М. Равель и др.) … Большой Энциклопедический словарь

БОЛЕРО — БОЛЕРО, нескл., ср. Испанский национальный парный танец, а также музыка к нему. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

болеро — безрукавка Словарь русских синонимов. болеро сущ., кол во синонимов: 2 • безрукавка (13) • танец … Словарь синонимов

болеро — БОЛЕРО, нескл., ср Испанский народный, сольный или парный, трёхдольный танец, исполняющийся в умеренно быстром темпе под аккомпанемент гитары, барабана и кастаньет, часто сопровождающийся пением танцующих; возник около 1780 г. Только в Испании по … Толковый словарь русских существительных

БОЛЕРО — короткая безрукавка, часть мужского национального костюма в некоторых областях Испании (напр., Андалусии) … Большой Энциклопедический словарь

болеро́ — болеро, нескл., с … Русское словесное ударение

Болеро — I нескл. ср. 1. Испанский народный парный танец под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или ритмическим прищелкиванием пальцев. 2. Музыка к такому танцу. 3. Музыкальное вокальное или инструментальное произведение в размере … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Национальный испанский костюм

Культура и традиции Испании. Конструктивные особенности, свойственные испанскому национальному костюму — форма, цветовая гамма, декор. Отражение уникальности испанского национального костюма и его элементов в коллекциях современных дизайнеров и кутюрье.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

АМУРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

на тему: Национальный испанский костюм

по дисциплине: История костюма

студент 682 группы

Работа 41 с., 31 рисунок., 5 источников, 2 приложения.

Национальный костюм, фламенко, коррида, матадор, мантилья, бата де кола, мантон, монтера, талегилла, традиции, моделирование, проектирование

Национальный костюм — традиционный комплекс одежды, характерный для определенного этноса. Отличается особенностями кроя, композиционно — пластического решения, фактуры и колорита ткани, характера декора (мотивами и техникой выполнения орнамента), а также составом костюма и способом ношения различных его частей. В данной работе рассматривается испанский национальный костюм, его особенности, характерные элементы, а также его использование в качестве источника вдохновения дизайнера.

1. Культура и традиции Испании

2. Испанский национальный костюм

2.1 Махо — испанские щеголи из простонародья

2.2 Мужской костюм

2.3 Женский костюм

2.4 Цветовая гамма

2.5 Головные уборы и прически

5. Актуальность испанского национального костюма в современной моде

6. Создание коллекции современной одежды на основе испанского национального костюма

Народный костюм — это бесценное неотъемлемое достояние культуры народа, накопленной веками. Одежда, прошедшая в своём развитии долгий путь, тесно связано с историей и эстетическими взглядами создателей. Искусство современного костюма не может развиваться в отрыве от народных, национальных традиций. Без глубокого изучения традиций невозможно прогрессивное развитие любого вида и жанра современного искусства. испанский национальный костюм коллекция дизайнер

Способы использования костюма в качестве источника создания нового в дизайне одежды могут быть самыми различными. В чем заключена столь притягательная сила народного костюма? Эстетичность, а так же функциональность, целесообразность, рациональность кроя и исполнения, и все это относится к любому народному костюму любой национальности. Во второй половине ХХ века народный костюм, его покрой, орнамент, цветовые сочетания широко используются модельерами при проектировании одежды. Появляются даже фольклорный, этнический стили. Народный костюм становится объектом пристального изучения. Испанский национальный костюм не является исключением.

Цель работы — исследование испанского национального костюма.

1. Изучить конструктивные особенности, форму, цветовую гамму, декор свойственные испанскому национальному костюму.

2. Актуальность — отражение испанского костюма, или его элементов в коллекциях современных дизайнеров и кутюрье.

3. Новизна — интерпретация испанского костюма при создании коллекции современной одежды.

Для того, чтобы отразить уникальность испанского национального костюма, необходимо изучить культуру и самобытность выбранной страны и народности.

1 КУЛЬТУРА И ТРАДИЦИИ ИСПАНИИ

Испания — страна с довольно высоким уровнем экономического развития. В истории она пережила период упадка, когда из многочисленных колоний суда доставляли в метрополию золото и ценные продукты. Развитие экономики в самой Испании из-за этого приостановилось, но после распада колониальной державы, в XX в., экономика постепенно была восстановлена. Важнейшие отрасли — горнодобывающая, черная металлургия, машиностроение, электротехническая, химическая, и старейшая отрасль, текстильная. Значительную роль в экономике играет туризм.В сельском хозяйстве сохраняются феодальные пережитки. Среди хозяйств преобладают крупные латифундии. Миллионы крестьян разоряются и бегут в города. Большая часть населения теперь занята в промышленности и сфере услуг.

Испания — это совершенно особенная страна, не похожая на своих европейских соседок, главным достоянием которой являются, конечно, сами испанцы. Эти шумные, темпераментные люди не скрывают своего отношения к окружающим, напротив, они стремятся выразить его, причем как можно более эмоциональным способом.

Есть страны, где что ни день — праздник. Испания как раз такая страна. По-испански праздник — это фиеста. В Испании в каждом месяце как минимум десятка два фиест. Вся страна танцует под открытым небом, кто — фламенко, кто — хоту, кто — сегидилью, а кто и хороводную сардану. У каждого города есть святой покровитель, в честь которого и устраиваются праздники. Жители Валенсии славятся на всю Испанию лучшими в мире апельсинами и самыми громкими петардами и фейерверками.

Особый праздник — день Святого Иосифа, покровителя плотников, который отмечается 19 марта по всей Валенсии. Праздник называется «фальяс» и существует со средних веков. В этот день много столетий назад городские плотники и краснодеревщики сжигали на кострах накопившиеся за зиму стружки и щепки, а уже потом из отходов стали делать забавные фигурки. Девушки и женщины в нарядных платьях украшают роскошными цветами фасад церкви Десампарадос. Большие куклы — фальясы, сделанные из материи и плотного картона, дали имя этому веселому торжеству. Днем их принято носить по улицам города, а вечером, вооружившись петардами и бенгальскими огнями, — сжигать. Всю ночь после этого не смолкает гомон, и гулянья продолжаются до самого утра.

Как и в любой другой стране, один из самых главных и шумных праздников в Испании — Новый год. Здесь его обычно встречают в большой компании на главной улице города. Известный мадридский обычай — собираться на центральной площади и под бой курантов съедать 12 виноградин, запивая их шампанским. Это настоящий ритуал: испанцы, большие любители винограда, верят, что каждый, кто съест его в новогоднюю ночь, в следующем году не встретится ни с бедностью, ни со злыми духами.

Другим амулетом против нечистой силы считается пальмовая веточка, прибитая к двери дома в конце апреля, когда празднуется так называемое «пальмовое воскресение», аналогом которому в России является «вербное». Это первый день страстной недели, а в каждый из последующих обычно проводятся представления на библейскую тему.

Еще один религиозный праздник Испании приходится на 12 октября, он посвящен Св. Деве Пилар, убедившей апостола Сантьяго обратить страну в христианство. Позже, в 1492 году, в тот же день Христофор Колумб открыл земли Нового Света. Как считают верующие, это произошло именно благодаря поддержке Св. Девы Пилар.

12 октября — это еще и главный национальный праздник страны. Его называют Днем Испанидад, подразумевая под этим единство и дружбу между всеми испаноязычными странами. Раньше в этот праздник вносился некий имперский характер: испанцы отмечали его как день своей расы, своего духа, но сегодня, благодаря влиянию демократических настроений в обществе, Испанидады стали праздником цивилизации, праздником, посвященным богатой истории и неоценимой культуре этой гостеприимной солнечной страны.

В устном творчестве бытовали предания, романсы, народные жанры песни и поэзии — летрильи, сегидильи, серенады, вильянсико. Типичный испанский жанр поэзии — копла(четырехстишие). В Андалусии развился своеобразный жанр пения и танца, фламенко. Танец — выстукивание ритма ногами, носком, пяткой, стопой, по-испански — сапатеадо(от слова сапато — ботинок). Подобное встречается не везде, это только шотландский, ирландский и американский степ(чечетка). Танцы в основном групповые, с прыжками, перебежками. Наиболее известные испанские танцы — пасодобль, фанданго, сарабанда и павана(старинные). В Испании родилось и танго, хотя прославилось оно уже за океаном.

Бытовые танцы в Испании: в эпоху Возрождения бытовой танец приобретает большое значение. Без него не обходятся не только балы, вечера, но и пышные уличные празднества, достигающие порой необычайной яркости и великолепия. На карнавальных празднествах Лоренцо Великолепного во Флоренции на улицах города разъезжают огромные колесницы, окруженные пестрой толпой масок, и хоры певцов разъясняют аллегорический смысл размещенных на колесницах персонажей — Ариадны и Вакха, Париса и Елены и других.

Среди популярных национальных бытовых танцев надо отметить следующие: Монтаньяр и Вольта, Гальярда, Павана, Куранта, Салтарелла, Сарабанда. У каждого — своя история, особенности, неповторимость.

Музыка Испании считается лучшей в мире после итальянской. Наиболее древние литературные произведения в Испаннии — рыцарские романы, как и в странах северной Европы. Но, есть исконно испанские варианты рыцарских романов. Это — «Песнь о Сиде» и « Амадис Гальский», действие которых происходит в Испании, и герои которых — испанцы. Литература Испании в эпоху Возрождения развивалась в сложной политической обстановке. Именно в Испании появился жанр плутовского романа. Первый автор — Матео Алеман, его роман — «Гусман де Альфараче». Широко известен пример этого жанра — «Хромой бес» Луиса Велеса де Гевары. Ни в одной другой стране этот жанр не был развит. Во Франции плутовскому роману подражал Ален-Рене Лесаж(«Похождения Жиль Бласа из Сантильяны»). В 19 в. развивается жанр костумбризма, то есть описание быта.

В архитектуре Испании представлены те же черты, что и в других странах, но ее архитектура имеет отличительные черты. Испанская готика почти не отличается от общеевропейской (здесь она именуется «мудехар»), но Ренессанс уже своеобразен, и носит свое наименование, — платереско(«плоский»). Стиль барокко имеет здесь собственное название — чурригереско (по имени архитектора Хосе Чурригеры). Наиболее знаменитые памятники: собор в Бургосе, здание университета в Вальядолиде, собор Сантьяго де Компостела. Затем в Испании развиваются все остальные стили, характерные для всей Европы. Именно для Испании характерно творчество архитектора Антонио Гауди, специалисты оценивают его, как модерн. Он — каталонец, и творчество его представлено в Барселоне. Кроме многих домов в оригинальном стиле, ему принадлежит создание собора.

Самым популярным светским праздников остается карнавал на Тенерифе и Гран-Канарии. Карнавал в Санта-Крус-де-Тенерифе отличается венецианским изяществом и бразильской страстью. Он известен своим парадом (Coso) на Марди-Гра (вторник Масляной недели). В параде на проспекте Анага принимают участие сотни тысяч канарцев и туристов. В первый день Великого поста на Пласа-де-Эспанья проходит очень торжественное «погребение сардины», во время которого сжигается сардина больших размеров.

2. ИСПАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ

В Испании можно встретить великое множество разнообразнейших народных костюмов, существующих в рамках единой национальной культуры. Простота и строгость некоторых испанских одеяний удивительным образом сочетаются с роскошью и поражающей взоры красочностью других. Костюмы жителей почти каждой провинции не имеют сходства с нарядами своих соседей . Несмотря на, что общее количество и разнообразие всех испанских национальных костюмов очень велико, однако среди них можно выделить общие традиционные черты.

2.1 Махо — испанские щеголи из простонародья

Majos и их подружки majas — представители низших классов общества. Это — выходцы из обедневших провинциалов, жители мадридских трущоб. Щегольски одетые majos были настоящими бандитами, которые свысока смотрели не только на своих соседей, но и всем своим видом и манерой поведения подчеркивали свое глубочайшее презрение к мадридскому обществу в целом. Обычной была картина — выделяясь своей манерой одеваться, надменный махо с важным видом шагает посреди улицы, закутавшись в длинный плащ и вызывающе попыхивая большой черной сигарой.

Их женщины, махи, также выделялись из толпы своей манерой поведения и чувством собственного достоинства. Маха, популярная фигура, образ которой сложился в Андалузии со временем стала восприниматься как квинтэссенция испанки. В ней сочетается романтизм, живописность, а также сильный националистический компонент, благодаря которому данный стиль одежды находил адептов во всех слоях общества[1].

Отношения между majos и majas согласно ритуалу были бурные. Считалось, что она хочет женить его, а он — не дать ей уйти, при этом не поддаваясь на ее уговоры. Их встречи всегда сопровождались бурными ссорами, часто рассчитанными на публику и иногда заканчивавшимися физической расправой (и те и другие носили ножи).

Распространение моды на аристократию

Выставляемая напоказ аморальность жизни махос, их песни и танцы (с тамбуринами, кастаньетами и гитарами) были чрезвычайно притягательными для высшего общества. Часто аристократы избирали из их среды себе любовниц и любовников. К 1770-м гг. «махаизм» превратился в повальное увлечение в высших кругах.

Существовал еще один аспект: в этот период истории Испании, характерный засильем офрансеадо («офранцуженных», сторонников правящей династии — Испанских Бурбонов, просто галломанов, а затем и Бонапарта), махо своим костюмом и поведением подчеркивали, помимо всего прочего, и национальную самоидентичность. Название этого идеологического феномена сопротивления Просвещению (которое, несмотря на все свои достоинства, пришло все-таки из Франции) — «махизм», «махаизм» (majismo). Гойя. Портрет королевы Марии Луизы Пармской — монархиня изображена в народной испанской одежде, включая мантилью

Его можно проследить в сохранившихся портретах аристократии: благородные сеньоры с удовольствием использовали элементы национального костюма в своем гардеробе, и эта тенденция в эпоху, когда в остальной Европе царил ампир, имела достаточно массовый характер. Мода достигла даже королевского двора.

Костюм махо включал три главных элемента: короткий пиджак (который позже французами будет назван «фигаро»), короткий жилет красочной расцветки, плотно облегающие декорированные штаны до колен, чулки, с кушаком, перехватывающим талию, а также сетку для волос. Обувь — низко вырезанные чулки с пряжками. За широким поясом спрятан нож — наваха (navaja).

Женский вариант, костюм махи, использовал те же элементы. Пиджак с широкими лацканами был притален, корсет не надевался. Носилось это с традиционными до сих пор компонентами испанского национального костюма — юбкой и мантильей. Воротник мог быть стоячим высоким. Как правило, махи засовывали под подвязку короткий кинжал, надежно прикрытый пышной юбкой.

2.2 Мужской испанский национальный костюм

Традиционная испанская одежда имеет множество разновидностей и зависит от региона. В Андалусии, где и проходит действие игры, мужчины носят обычные длинные брюки, дополняющиеся светлыми гетрами, белые рубахи, жилеты и куртки различного покроя, широкие матерчатые пояса. Куртки, как правило, короткие с узкими рукавами, на пример тех, что носят тореадоры, но без такой чрезмерно богатой отделки и без декоративных «наплечников». Отличие костюма знатного кабальеро от простого водовоза будет заключаться лишь в качестве материала его поношенности и отделки. Если у простого человека пиджак ничем не обшивался, то люди благородные могли позволить себе серебряную и золотую тесьму, вышивку, но все в рамках приличия. Это все же повседневная одежда, а не карнавальный костюм. Консерваторы могли носить костюм подчеркнуто черного цвета, но все остальные вполне могли одеваться пестро. Пояса, в основном красного цвета, шириной сантиметров в тридцать и очень длинные. Замотать такой пояс самостоятельно довольно трудно. Их часто использовали как кошельки, пряча в складки плотно затянутой материи, монеты.

Одежда мужчин — узкие короткие штаны до колен (такие носили в Европе в 18 веке), белая рубаха, жилеты, куртки, пояса, накидки, плащи, пледы. Короткая куртка испанца обычно украшена спереди и сзади вычурной вышивкой. Обувь — кожаная или плетеная из эспарто (испанский дрок). на севере в дождь носят деревянные башмаки. Головные уборы — фетровые соломенные шляпы, баскский берет.

Валенсия: Мужчины носили облегающие бриджи до колен и короткие куртки с длинными рукавами из бледно-голубого атласа. Кроме того их костюм дополняла белая сорочка с красным поясом и белые чулки, поверх которых надевались альпартагас, завязывающиеся шнурками вокруг лодыжек. Иногда мужчины набрасывали на плечи своеобразную длинную разноцветную шаль.

Каталония: Мужчины одевались в облегающие черные бриджи , черные куртки и белые рубашки. Вокруг пояса повязывается традиционный красный кушак. На ноги также одевались белые чулки и альпарагас.

Галисия: Наряд мужчины состоит из черных штанов свободного покроя, длиной до колен , из под которых выглядывают белые нижние штаны (полольос), которые в свою очередь заправляются в высокие черные или серые гетры, Верхняя часть костюма состоит из белой рубашки со свободным воротом и черного жилета.

2.3 Женский костюм

Женский костюм, конечно же, более выразителен и ярок. Общий силуэт тот же, что и в общеевропейском костюме, т.е. зауженная с помощью корсета талия и широкая юбка, может быть несколько короче. Руки бывают, как открытыми, так и закрытыми до запястья. Часто платье это некоторое подобие яркого цветастого сарафана. Часто встречается юбка, состоящая как бы из трех, нашиваемых одна на другую, каждая последующая короче другой, как правило, не больше трех-четырех. Она колышется при ходьбе и свободно развевается в танце.

Одежда женщин — в центре страны — рубаха на лямках, короткая шерстяная куртка, в Андалусии — длинное узкое платье. На голове — платки, накидки, черная или белая кружевная мантилья. Чулки — с вышивкой. Как украшение — гребень или цветы в волосах. Типичное испанское платье — узкое в талию с широкой юбкой с многочисленными оборками.

Валенсия: Женские платья в большей части шьются из шелковой парчи нежных тонов с цветочными узорами. Здесь носят передники и тонкие кружевные косынки с золотым орнаментом. Сзади на затылке косынка закрепляется бантом голубого или розового цвета. Здесь делают прическу особенным способом, известным только в этой области. В уложенные косу и пряди вкалываются различные шпильки и булавки, украшенные каменьями. Костюм дополняется белыми чулками и туфлями на маленьком каблуке.

Каталония: здесь женщины носят пышные узорчатые юбки пастельных тонов. Белый атласный лиф отделывается кружевами, а на плечи набрасывается белая или черная кружевная шаль Фартучки могут быть самого разного покроя или фасона. Руки закрывают изящные черные перчатки из кружева, иногда доходящие до локтя. На голове каталонки носят накидку — мантилью.

Мантимлья (исп. mantilla) — длинная накидка на голову и плечи у народов Пиренейского полуострова(Италия, Испания). Предположительно, ведет свою историю со времен арабского завоевания Испании и является потомком чадры. Этот предмет одежды и сейчас очень широко используется в повседневном наряде испанок.

Галисия: Женщины Галисии носят широкие красные юбки с двумя полосками черного бархата, идущими вдоль подола. Поверх юбки одевается маленький черный фартук, отделанный черным кружевом и украшенный черными гагатовыми бисеринками, или очень большой фартук, полностью закрывающий юбку спереди. Также в костюм входит черная или красная шаль, концы которой крест — накрест пересекаются на груди, затем завязывается в узел на пояснице. Иногда шаль отделывается белыми кружевами. Здесь носят блузки с высоким вырезом и длинными рукавами. На голову повязывают белый или желтый платок, на затылке завязываемый в узел.

2.4 Головные уборы и прически

Мужчины: Коротко состриженные волосы, а также и длинные (испанские цыгане), мужчины носят фетровые шляпы, красные шапочки, похожие на фригийские колпаки, бакский берет, платки.

Женщины: делают прически из длинных волос различных по сложности и форме, в основном собранные волосы на затылке. Прическа украшается различными шпильками и гребнями. Основная часть женщин носит платки, также встречаются фетровые шляпы с небольшими полями и тульей.

2.5 Цветовая гамма и декор

В испанском костюме можно встретить абсолютно все цвета, какие только существуют в природе: от пастельных до буйственно насыщенных. Но в большинстве случаев в костюме они сочетаются по принципу контрастов. Орнамент также различный, но чаще — это цветы и горох (пестротканые ткани).

В качестве декора используется вышивка. В Испании это целое произведение искусства.

А без кружева не обходится ни один наряд, различия наблюдаются только в его количестве.

Искусство фламенко — народный танец и пение самой южной провинции Испании, Андалусии, — представляет собой интереснейшее явление фольклора.

Фламенко представляет собой результат слияния культур, происходившего на Иберийском полуострове. Семисотлетнее арабское завоевание Южной Испании оставило после себя заметный след в музыкальном искусстве. Другие восточные черты фламенко пришли от приверженности Испании византийскому христианскому ритуалу в течение XI в. и от литургических песнопений небольшой, но значительной еврейской общины средневековой Испании. В конечном счете, форма выкристаллизовалась в среде многочисленных цыганских изгнанников, пришедших в Испанию в середине XV в. и принесших с собой некоторые элементы культуры Индии — своей родины. Слова «фламенко» и «хитано» (цыганский) в Андалусии синонимы. Ф. Гарсиа Лорка и М. де Фалья придерживались гипотезы об индийском происхождении цыган. Их племена, изгнанные в 1400 году из Индии войсками Тамерлана перекочевали в различные страны Европы и вместе с войсками сарацинов переправились в Испанию. «Цыгане, добравшись до нашей Андалусии, — говорит Гарсиа Лорка в лекции «Канте хондо»,- объединили древнейшие элементы местных песен с тем древнейшим началом, которое принесли они сами».

Происхождение слова «фламенко» для обозначения этого музыкального стиля покрыто мраком веков. В испанском языке фламенко дословно означает «фламандский», и некоторые утверждают, что кастильцы, которые пришли в ужас от дикого и буйного поведения вассалов королевского двора, прибывших вместе с Карлом V из Фландрии в 1517 г., стали использовать это слово для описания грубого поведения вообще. Возможно, это слово происходит от арабского выражения «фелагменгу», что означает «беглый крестьянин», так как сначала эта музыка ассоциировалась с цыганами, жившими на периферии испанского общества. Другие связывают это слово с названием устойчивых и чрезвычайно стилизованных поз цыганских исполнителей этой музыки (напоминающих фламинго) или производят его от немецкого слова «фламен» (пылать), соответствующего интенсивности и выразительности исполнения.

В искусстве фламенко центральное место занимает песня (канте) в которой отразилось сложное сплетение восточных влияний в этом виде испанского искусства. С Востока пришли две такие мелодические черты фламенко, как повторение одной и той же ноты, восходящее к ритуальным заклинаниям, и пение фигур, тяготеющих к одной центральной ноте, с вариациями вокруг основной темы текста. Распространено также частое скольжение от ноты к ноте, использование звуков, не встречающихся в западных звукорядах, и пение нот, попадающих «между» клавишами фортепиано. Изучение фламенко усложняется тем, что, как и во всякой народной музыке, традиция передается устно от учителя к ученику, а надлежащей письменной документации просто не существует. При пении фламенко добиваются того, чтобы голос был максимально выразительным, а не только красивым в обычном смысле слова. В наиболее серьезных песнях особенно необходимо, чтобы голос певца обладал грубостью, структурой «мелкой гальки», отображая муки, о которых говорится в тексте.

Исполнители фламенко называются «байлаор» (танцор) и «кантаор» (певец), «токаор» (гитарист).

Атрибуты танца фламенко

Важный элемент образа танцовщицы (байлаоры) — традиционное платье, называемое bata de cola — типичное для фламенко платье, обычно до пола, часто из разноцветного материала в горошек, украшенное оборками и воланами. Прообразом этого платья стало традиционное одеяние цыганок. Вообще для исполнения танца могут одеваться три разновидности платья: короткое платье с пышными оборками, платье с оригинальным шлейфом, (напоминающим хвост павлина) называемое «бата де кола», длинное облегающее платье с оборками вдоль подола.

Короткое платье состоит из длинного облегающего лифа, доходящего до бедер, и широкой юбки с подшитыми изнутри тремя-четырьмя рядами пышных оборок. Обычно его шьют из хлопчатобумажной ткани в горошек разных цветов, оно может быть как однотонным, так и узорчатым, с рукавами и без них, платье шьют также и из кружевной ткани.

Не меньшей популярностью пользуется и другое платье «фламенко», причем иногда такого покроя бывает только юбка. Оно плотно облегает бедра, а затем резко расширяется к лодыжкам. Вдоль подола юбки идут один или несколько рядов оборок. В других случаях к оригинальной юбке надевается блузка с бантом на груди.

Неотъемлемой частью танца является изящная игра с подолом платья.

Испанская шаль (мантон) с очень длинными кистями — один из классических атрибутов женского танца фламенко: шаль то закручивается вокруг стана танцовщицы, подчеркивая стройный женский силуэт, то ниспадает с плеч, образуя силуэт большой, красивой, мятущейся птицы.

Еще один классический женский атрибут фламенко — большой веер. Существует мнение о кастаньетах как непременном атрибуте танца фламенко. Но чаще всего ритм отбивается каблуками (сапатеадо), прищелкиванием пальцев (питос) или хлопками ладоней (пальмас). Наиболее чистые формы фламенко избегают использования кастаньет, так как они ограничивают возможность страстной и выразительной игры кистей рук.

Традиционная одежда балайора — темные брюки, как правило, с завышенной талией, широкий пояс и белая рубашка с широкими рукавами. Иногда края рубашки завязываются спереди на поясе. Короткая жилетка-болеро, называемая чалеко (chaleco), иногда надевается поверх рубашки.

Сегодня фламенко особенно интересует современных хореографов, так как они видят в этом искусстве большие возможности для творчества, для введения новаций в хореографию.

Считается, что испанцы жестоки по отношению к животным. Но это не так. Крестьяне на самом деле гоняют со своих плантаций бездомных собак, но к своим собственным животным относятся с любовью. В жестокости их обвиняют из-за корриды. Сами же испанцы не стыдятся своего пристрастия к этому виду развлечений и считают его вполне естественным. Для них коррида — занятие более благородное, чем английская охота на лис, где собаки выполняют всю грязную работу за охотников, восседающих на лошадях. В корриде же, рискуя собственной жизнью и рассчитывая исключительно на себя и на свою шпагу, испанец должен убить крупное и опасное животное.

Коррида — это театр, где у каждого своя роль, а кульминация спектакля — смерть. Здесь тореро пламенно любит и уважает быка, но обязан убить его, чтобы бык не убил тореро. Это языческий танец, религиозный и агрессивный, где язык представления такой же древний, как инстинкты, к которым он обращается. И когда на арене появляются человек и бык, когда сотни людей начинают дышать в едином ритме, восторженно приветствуя удачные выпады и замирая в минуты опасности, в каждом начинает говорить «голос предков», давно задавленный цивилизацией.

«Коррида — это ритуал, в котором удачно сочетаются отвага и красота, именно то, чего так не хватает западному сообществу. Если вы вдруг надумаете сходить на корриду, то обязательно захватите с собой белый платочек. Он понадобится вам, чтобы вместе с толпой подбадривать матадора, стремящегося получить в награду столь желанное ухо, оба уха или хвост. Местный мэр или важный политик, председательствующий на схватке, награждает победителя в зависимости от количества белых платков. Только не забывайте, что быка, выставленного на схватку; всю жизнь готовили к битве с человеком, и он жаждет вонзить острые рога в мягкое место прыгающего и размахивающего красной тряпкой у него перед мордой человека в сверкающих одеждах. Более того, у быка есть шанс отказаться от схватки и выжить. Многие быки так и поступают. Кое-кто утверждает, что быки предпочитают смерть бесконечному «пасодобле» местных музыкальных коллективов. Как сказал Эрнест Хемингуэй, всемирно признанный знаток корриды: «Бои быков существуют не для туристов и не для иностранцев, и всякая попытка изменить их во благо последним — это шаг к ограничению». А если испанцы чего и не переносят, так это всяких ограничений.

История современной корриды восходит к началу новой эры, к иберам, населявшим Пиренейский полуостров, и однажды попав на землю Испании, коррида уже никогда оттуда не уходила. К концу XV века, времени объединения Испании, коррида стала развлечением благородного сословия: с быком сражались кабальеро, а христианские женихи-рыцари во время свадеб обязательно должны были вонзить в холку зверя шпагу, украшенную лентами невесты. С XVI века коррида в Испании сопровождала все крупные праздники. В Мадриде бои устраивали на центральной площади, Пласа Майор, где происходили, в том числе, особо важные аутодафе и торжественные выходы правителей во время коронации. Бой быков так и остался бы развлечением испанской аристократии, если бы в середине XVIII века Филипп V Анжуйский, правитель из французской династии Бурбонов, не выказал явное презрение к корриде. Так бой быков «пошел в народ»

Матадор (исп. matador de toros, букв. «тот, кто убивает» ) — в испанском бое быков главный участник, убивающий быка. Матадором называется персонаж пешей корриды, в конной он называется рехонеадором. Матадор, убивающий молодых быков, называется новильеро.

Костюм и вооружение матадора

«Traje de Luces» (парадный костюм, буквально — «костюм света») — это наряд пешего тореро. До 18-го века этот костюм изготовлялся из замши, но затем его начали шить из шёлка и украшать золотом и серебром, а также блёстками. Влияние иностранной моды не перешло границ арен, где стиль одежды остался в стороне от светского.

Костюм тореро состоит из:

Montera: Головной убор, один из элементов одеяния, который более всего изменился. До 19-го века использовалась треуголка, но затем её заменили на шляпу, используемую сейчас. Изготовляется она из бархатной буклированной нити, очень схожей с волосами.

Chaquetilla: Короткий жилет, доходящий до талии. Настоящее произведение искусства. Украшается кисточками из золота и серебра. С плеч также свисают кисточки. Жилет должен быть жестким и с открытыми подмышками, для большей свободы движений тореро.

Taleguilla: Штаны, доходящие до колен, очень сильно обтягивающие и закреплённые подтяжками. В нижней части они закрепляются с помощью machos. Также для украшения используется бахрома.

Medias: Гольфы. Чаще всего розового цвета, хотя иногда тореро одевают ещё пару белых под низ.

Coleta: Косичка с лентой. Мода 18-го века, продолжающаяся сегодня с целью закрепления головного убора. Сегодня используются накладные coletas.

Corbatнn: Тонкая лента, обычно чёрного цвета, которая завязывается как галстук.

Camisa: Рубашка, обычно белого цвета, украшенная жабо.

Capote de Paseo: (досл. пер.: «парадный плащ») Такой же формы, как и капоте, но меньше. Является одной из самых роскошных частей одеяния тореро. Может быть украшен рисунками, вышивкой и т. п. на различные тематики включая религию.

Machos: Кисточки, при помощи которых закрепляются панталоны тореро.

Zapatillas: Обувь тореро. Туфли чёрного цвета, без каблука и со специальной подошвой, предотвращающей скольжение. Сверху бант для украшения.

Capote: Ткань из синтетического волокна, очень тяжёлая, формы плаща, которая используется для игры с быком.

Muleta: Ткань более лёгкая и меньше, чем капоте, красного цвета. Используется матадором в последней терции корриды чтобы сдержать и направить атаку быка.

Estoque: Шпага, которой убивают быка. Чуть согнутая на конце (место, где она загнута, называется muerte — смерть).

5. АКТУАЛЬНОСТЬ ИСПАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА В СОВРЕМЕННОЙ МОДЕ

Актуальность испанского национального костюма в современной моде проявляется не только в изготовлении сценического костюма, и для исполнения популярного во всем мире танца фламенко, но и в творчестве знаменитых кутюрье.

Я бы хотела осветить показ коллекции Кристиана Лакруа «Весна-лето 2008».

Один из ветеранов высокой моды Кристиан Лакруа всегда остается молод душой, что несомненно, находит отражение в легкости и красоте искусно расписанных яркими красками тканей. В своей летней коллекции, отличающейся тем мастерством и артистизмом, которые свойственны только Лакруа, модельер вновь обращается к своим любимым темам. Одна из них — национальные костюмы, благодаря которым дизайнер может дать волю своему южному темпераменту.

Особый шарм творениям кутюрье по-прежнему придают эксцентричные и дерзкие цветовые сочетания, где лимонный смешивается с апельсиновым, а красный с небесно-голубым. Ему нет равных в непревзойденном умении украсить модели лентами , цветами, роскошными вышивками, характерными для народного костюма.

Шелк в различных оттенках яркого розового цвета, к которому модельер относится с пристрастием, делает особенно эффектными многослойные платья в стиле исторического костюма с ярким испанским колоритом. Нежные кружевные молочно-белые плать и изысканные черные наряды, украшенные серебром и вышивкой, поражают разнообразием форм, фантазийностью декора и единством стилевого решения. Они рождены тем высочайшим искусством моделирования, тонким вкусом и особым чутьем в работе с тканями, которым обладает этот великий мастер. ( по материалам сайта www.modanews.ru)

6 СОЗДАНИЕ КОЛЛЕКЦИИ СОВРЕМЕННОЙ ОДЕЖДЫ НА ОСНОВЕ ИСПАНСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО КОСТЮМА

Испанский костюм, как и многие другие национальные костюмы мира — бесценный источник вдохновения дизайнера-модельера, кладовая идей и смелых решений для создания коллекции одежды. Он очень богат разнообразием форм и силуэтов, цветовых решений и декора.

В своей работе по проектированию коллекции одежды на основе испанского национального костюма я постаралась коснуться большинства его особенностей, использовать как можно большее количество форм и конструктивных вариантов.

В моей коллекции присутствуют элементы и мужского и женского костюмов Испании. Я изменила длину платья «фламенко», трансформировала мантилью в кружевной жакет, меняла также длину мужских брюк, «болеро» и чалеко. Правда жалею, что не поэкспериментировала с цветом, а выбрала актуальные в этом сезоне цвета.

Национальный костюм, его колорит и вышивки и сейчас заставляют нас восхищаться. Они заражают нас оптимизмом, настроением праздничности и веселья. Народные мастера умеют превращать утилитарную вещь в произведение искусства. При этом они добивались величайшего разнообразия, основываясь на простом конструктивном строе.

В данной работе был исследован испанский национальный костюм, его конструктивные особенности и форма, цветовая гамма и декор.

Проанализирована актуальность данного национального костюма и совершена попытка проектирования коллекции современной одежды на основе испанского национального костюма.

1.Страны мира. — М.: Издательский дом «Пилигрим», 1998.