Песни для танца арабские

Самые лучшие танцевальные арабские песни (Топ-10)

О чем повествуют лучшие арабские песни, которые звучат на дискотеках или даже в салонах авто? Естественно, прежде всего, о любви. Жители арабских стран умеют любить самозабвенно, чувственно, страстно. С сильным чувством они переживают и успех в любви, и неудачу. И даже сложно сказать, какие красивые арабские песни пользуются большей любовью у слушателей. Приятно звучат рассказы о любви взаимной, но сколько глубоких и сильных эмоций у песен о разлуке, отвергнутых чувствах, предательстве. Голос исполнителя проникает глубоко в душу, заставляя сопереживать, страдать вместе с ним. Часто красота и сила голоса вызывают даже больше эмоций, чем содержание песни.

Один из секретов успеха арабских песен – мелодичность. Благодаря красивым переливам мелодии песни легко запоминаются. Особенно популярны танцевальные арабские песни, они становятся украшением любого танцевального вечера. Скорее всего потому, что под такие мелодии невозможно хранить спокойствие и безучастность. Хочется стать ближе своему партнеру, рассказать ему о своих чувствах с помощью грациозных и откровенных движений. Удовольствие доставляют танцы и под медленные мелодии, и под зажигательные, колоритные. Даже те, кто не умеет танцевать восточные танцы, с удивлением обнаруживает в себе скрытые таланты. Сама музыка и голос исполнителя подсказывают движения, направляют в танце. Нужно только слушать свое сердце и свое тело.

Красивые и мелодичные арабские песни завоевывают высокие места в рейтингах самых популярных и любимых мелодий. Они привносят в обычную жизнь атмосферу роскошных восточных сказок, сильные и искренние эмоции, они звучат от всего сердца.

С удовольствием представляю Топ-10 самых лучших и зажигательных танцевальных арабских песен, любезно составленный читательницей нашего сайта и верной ценительницей арабской музыки и беллиденса — Верой Саенко из города Кирова. См.также: Самые лучшие арабские песни-баллады

10. Тамер Хосни / Tamer Hosny – Arrab Habibi

9. Нэнси Аджрам / Nancy Agram — Ah we Nos

8. Ruby — Enta Aref Leih

7. Наваль Аль Зогби / Nawal El Zoghbi — Elly Tmanaitu

6. Rached Taha — Ya Rayah

5. Мишелин Кхалифа / Micheline Khalifa – Habibi

4. Хишам Аббас / Hisham Abbas – Habibi Dah

3. Амр Диаб / Amr Diab – Awedony

2. Самира Саид / Samira Said — El Fadl Yrgaalak

1. Латифа / Latifa — Habibi matrohsh beed

Все песни Арабская Музыка Для Танца Живота скачать mp3

Арабская музыка танцевать сексуальный танец живота или танец живота сафьяновые

Арабская музыка для танца

Арабская музыка для танца живота Танец Чувственный Танцевальная музыка Востока

Арабская музыка для танца живота

Красивая восточная музыка и танцы

Шикарный Восточный танец живота Oriental Belly Dance

Aaja Bahon Me — Aamir Kangda

226. танец Жади с кинжалом.avi

Арабский танец живота

Арабская красивая музыка ☆ Хабиби, свет моих глаз

Очень красивый Арабский танец живота

#Завораживающий, #Шикарный #Восточный танец живота.Stunning, Gorgeous Oriental Belly Danc

очень красивый танец живота

Танец живота / Барабаны/ Вита Саакова/ восточные танцы

Супер виртуозные Восточные танцы Eastern dance

Современная арабская музыка инструментальная веселый танец двигаться

Таня-танец живота 1-хабиби.MPG

Танец живота (Belly dance)

Арабская песня.танец живота.

Arabian Nightfall — Классная Арабская Музыка!

16 танец ХАБИБИ

Дидюля — Арабика / Didula — Arabica

Демо для студии танца «Планета денс», музыка Amr Diab — Habibi

афигенная арабская музыка. Bi kelma menak — sherine

Музыкальный сборник — Танец живота

O CLONE — HABIBI

Безумно Красивая Музыка! Слушать её Удовольствие и Наслаждение. Восточная Мелодия

Жади танцует танец живота. Очень красивая музыка. #танцы

Супер! Красивая Восточная Музыка! Очарует Любого!

Красивая музыка и танцы

Арабская музыка расслабляющий инструментальная медленный чувственный роман слушать

Самый красивый танец живота

Восточный танец под музыку Мустафы Сандала

Танец живота под клубняк.flv

Слушать МузыкУ Онлайн ♫ КласснаЯ КлубнаЯ МузыкА ♫ Восточный КлубнЯк слУшАть Восточные Танцевальные

Самая Лучшая Восточная Мелодия #I / Best Relaxing Eastern Melody #I

Алла Кушнир — восточный танец.avi

Екатерина Чернышова — Танец живота (СТБ).avi

Блестящие и Arash — Восточные сказки

В данный момент на этой странице вы видите результаты по запросу: арабская музыка для танца живота. Всего было найдено mp3 файлов, которых вы можете прямо сейчас скачать к себе на устройство, либо просто послушать онлайн

Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано

Меню навигации

Пользовательские ссылки

Информация о пользователе

Вы здесь » Форум о прекрасном: Турции и всем, что с ней связано » Восточные танцы Belly dance » Переводы арабских песен для танца живота

Переводы арабских песен для танца живота

Сообщений 1 страница 50 из 57

Поделиться12008-10-24 04:34:39

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25


Амр Диаб с песней «Habibi Ya Nur El Ain» СКАЧАТЬ ТУТ

Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali

Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali

Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha .

Allah a’alake allah a’la sihraha

A’oyonak maa’aya .
A’oyonak kifaya .
Tinawar layali

Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali

K’albak nadani wkal bit hibini

Allah a’alake allah
Tamentini
Maa’ak el bidaya .
Wkoul el hikaya .
Maa’ak lil nihaya

Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali

Aah . Habibi . Habibi . aah

Моя любимая, ты свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Я обожаю тебя давно. Никого нет больше в моих мыслях

Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.

Это самые красивые глаза, которые я когда-либо видел
Бог одарил тебя, какие волшебные глаза.

Твои глаза — со мной.
Этого — достаточно.
Они освещают ночи.

Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.

Твое сердце окликнуло меня и сказало мне, что ты любишь меня
О, боже
Ты утешила меня.
Мы встретились.
и всю жизнь.
до самого конца я буду с тобой

Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.

Ах . любимая, любимая, ах

Отредактировано samira (2008-10-24 05:10:35)

Поделиться22008-10-24 04:36:52

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Inta Omri (Oum Kolthoum)

Ragaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahou
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahou
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh
Ad eyh min omri kablak ray w a’ada
Ya habibi ad eyh min omri raah
Wala shaf elkalb kablak farhah wahdah
Wala dak fi eldounya ghair taa’m el-jiraah.
Ibtadait bilwakti bas ahib omri
Ibtadait bilwakti akhaf la ilomri yijri
Kouli farha eshtakha min kablak khayali
Eltakaha fi nour a’ainaik kalbi w fikri
Ya hayat kalbi ya aghla min hayati
Leih ma kabilni hawak ya habibi badri
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh
El layali el hilwa wil shouk wil mahabah
min zaman w elkalbi shayilhoum a’ashanak
Douk maa’ayah elhoub douk habah bhabah min hanan kalbi illi taalshoukouh li hananak
Hat a’inaik tisrah fi dounyethoum a’ineyyah
Hat eydak tiryah lilmoustahm eydaiyah
Ya habibi taa’ala w kfaya ill fatna
Howa illi fatna ya habibi elrouh shwayah
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh
Ya aghla min ayyami
Ya ahla min ahlami
Khoudni li hananak khoudni
Mina el woujoud w iba’idni
Bia’eid bia’eid ana w inta
Bia’eid bia’eid wahdeina
A’ elhoub tisha ayamna
A’ el shouk tnaam layaleina
Salaht beek ayami
Samaht beek el zaman
Nasitni beek aalami
W inseet maa’aak elshagan
Рagaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahou
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahou
Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih
Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh

Твои глаза вернули меня ко дням давно ушедшим
Заставили жалеть о прошлом и его ошибках
До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?
Ты — жизнь моя. Свет твой зажег зарю моей жизни
Как много лет до тебя потеряно
Это годы, прошедшие напрасно, любовь моя
Мое сердце никогда не видело счастья до тебя
Мое сердце никогда не чувствовало ничего, кроме боли и страдания
Только теперь я стала любить мою жизнь
И бояться того, как быстро она убегает
Все счастье, которого я желала когда-то
Любые мечты — я нашла их в свете твоих глаз
О, жизнь моего сердца. Ты дороже всей моей жизни
Почему я не встретила твою любовь много лет назад?
До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?
Моя жизнь — это ты, мой рассвет начинается твоим лучом.
Прекрасные ночи, страстная жажда и великая любовь
С давних пор мое сердце мечтало об этом
Испей мою любовь, каплю за каплей, из глубины моего сердца, которое плачет по твоему
Пусть твои глаза будут ближе, чтобы мои глаза потерялись в их жизни
Пусть твои руки будут ближе, чтобы мои руки замерли в их касании
Моя любовь, просто приди, и довольно
Мы и так упустили немало, о любовь моей души.
До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?
Моя жизнь — это ты, мой рассвет начинается твоим лучом.
Ты ценнее моих дней
Ты прекраснее моих снов
Облеки меня своей сладостью
Забери меня из этой вселенной
Далеко, далеко отсюда
Будем вместе, далеко, далеко отсюда. Одни.
Любовь пробудит наши дни
И по ночам мы будем тянуться друг к другу
Я смирилась с течением дней ради тебя
Я простила время ради тебя
С тобой я забыла свои раны
И забыла с тобой свое горе
Твои глаза вернули меня ко дням давно ушедшим
Заставили жалеть о прошлом и его ошибках
До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?
Ведь моя жизнь — это ты, cвет твой зажег зарю моей жизни

Поделиться32008-10-24 04:40:56

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Habibi Dah
Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?
Men nazra, khadny fe lahza,

Dobna ehna sawa.
Habibi dah.
Agmal kalam fe eyono,
Alo enei el hawa.
Habibi dah.

Men nazra, khadny fe lahza,

Dobna ehna sawa.
Habibi dah.
Agmal kalam fe eyono,
Alo enei el hawa.
Habibi dah.

Habeyto, ameil eih?
Habibi dah.
Nary men eil ana fee.
Habibi dah.
Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Ah men khedoodo, soto,
Odo we dehketo.
Habibi dah.
Arabt meno,
Ashekt naro we reketo.

Ah men khedoodo, soto,
We dehketo.
Habibi dah.
Arabt meno,
Ashekt naro we reketo.

Habibi dah.
Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Salemto alby
Hata abl makalimo.
Habibi dah.
Maho kan fe baly,
We fe khayaly barsemo.
Habibi dah.

Salemto alby
Hata abl makalimo.
Habibi dah.
Maho kan fe baly,
We fe khayaly barsemo.
Habibi dah.
Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.

Men nazra, khadny fe lahza,

Dobna ehna sawa.
Habibi dah.
Agmal kalam fe eyono,
Alo enei el hawa.
Habibi dah.
Salemto alby
Hata abl makalimo.
Habibi dah.
Maho kan fe baly,
We fe khayaly barsemo.
Habibi dah.
Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?
Ah men khedoodo, soto,
We dehketo.
Habibi dah.
Arabt meno,
Ashekt naro we reketo.

Я в огне,
Я в огне от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Я в огне,
Я в огне от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

С первого взгляда, она похитила меня в секунду.
Мы оба влюбились друг в друга.
Это моя любимая.
В ее глазах прекрасные слова,
Ее глаза говорят мне о любви.
Это моя любимая.

С первого взгляда, она похитила меня в секунду.
Мы оба влюбились друг в друга.
Это моя любимая.
В ее глазах прекрасные слова,
Ее глаза говорят мне о любви.
Это моя любимая.

Я люблю ее. Что я могу поделать?
Это моя любимая.
Я в огне от всего этого.
Это моя любимая.
Я в огне.

Я в огне,
Я в огне, от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Я в огне,
Я в огне, от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Я не могу сопротивляться ее щекам,
голосу, лицу и улыбке.
Это моя любимая.
Мне нужно быть рядом с ней,
Я хочу слиться с ее огнем и ее образом.
Это моя любимая.

Я не могу сопротивляться ее щекам,
голосу, лицу и улыбке.
Это моя любимая.
Мне нужно быть рядом с ней,
Я хочу слиться с ее огнем и ее образом.
Это моя любимая.

Я в огне,
Я в огне, от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Я в огне,
Я в огне, от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Мое сердце было покорено,
Прежде, чем я рассказал о ней.
Это моя любимая.
С тех пор в моих мыслях и фантазиях,
Я нарисовал ее облик.
Это моя любимая.

Мое сердце было покорено,
Прежде, чем я рассказал о ней.
Это моя любимая.
С тех пор в моих мыслях и фантазиях,
Я нарисовал ее облик.
Это моя любимая.

Я в огне,
Я в огне, от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Я в огне,
Я в огне, от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Это моя любимая.
Это моя любимая.
Это моя любимая.
Это моя любимая.
Это моя любимая.
Это моя любимая.
Это моя любимая.

С первого взгляда, она похитила меня в секунду.
Мы оба влюбились друг в друга.
Это моя любимая.
В ее глазах прекрасные слова,
Ее глаза говорят мне о любви.
Это моя любимая.

Мое сердце было покорено,
Прежде, чем я рассказал о ней.
Это моя любимая.
С тех пор в моих мыслях и фантазиях,
Я нарисовал ее облик.
Это моя любимая.
Я в огне,
Я в огне, от ее красоты.
Я в огне,
Что случилось с моим сердцем?

Я не могу сопротивляться ее щекам,
голосу, лицу и улыбке.
Это моя любимая.
Мне нужно быть рядом с ней,
Я хочу слиться с ее огнем и ее образом.
Это моя любимая

Поделиться42008-10-24 05:05:56

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25


Амр Диаб
Тamally maak СКАЧАТЬ ТУТ

Tamaly maak.
We law hata ba eed any,
Fe alby hawak.

Tamaly maak.
Tamaly fe baly we fe alby

Wala bansak.
Tamaly waheshny,
Low hata akoon waiak.

Tamaly maak.
We law hata ba eed any,
Fe alby hawak.

Tamaly maak.
Tamaly fe baly we fe alby

Wala bansak.
Tamaly waheshny
Low hata bakoon waiak.

Tamaly habibi bashtaklak.
Tamaly alaya men badlak.
We law hawalaya kol el doon.

Bardo ya habibi bahtaglak.

Tamaly habibi bashtaklak.
Tamaly alaya men badlak.
We law hawalaya kol el doon.

Bardo ya habibi bahtaglak.

Tamaly maak.
Maak alby, maak rohy.
Ya aghla habib.
Ya aghla habib.

We mahma tekoon baeed any,

Le alby areeb.
Ya omry el gai wel hader,

Tamaly maak.
Maak alby, maak omry.
Ya aghla habib.
Ya aghla habib.

We mahma tekoon baeed any,

Le alby areeb.
Ya omry el gai wel hader,

Tamaly habibi bashtaklak.
Tamaly alaya men badlak.
We law hawalaya kol el doon.

Bardo ya habibi bahtaglak.

Tamaly habibi bashtaklak.
Tamaly alaya men badlak.
We law hawalaya kol el doon.

Bardo ya habibi bahtaglak.

Tamaly habibi bashtaklak.
Tamaly alaya men badlak.
We law hawalaya kol el doon.

Bardo ya habibi bahtaglak.

Tamaly habibi bashtaklak.
Tamaly alaya men badlak.
We law hawalaya kol el doon.

Bardo ya habibi bahtaglak.

Я всегда буду с тобой.
И даже, когда ты далеко от меня,
Твоя любовь живет в моем сердце.

Я всегда буду с тобой.
Ты всегда в моих мыслях и в моем сердце.
Я никогда не забываю о тебе.
Я всегда скучаю по тебе,
Даже когда мы вместе.

Я всегда буду с тобой.
И даже, когда ты далеко от меня,
Твоя любовь живет в моем сердце.

Я всегда буду с тобой.
Ты всегда в моих мыслях и в моем сердце.
Я никогда не забываю о тебе.
Я всегда скучаю по тебе,
Даже когда мы вместе.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда буду с тобой.
Ты похитила мое сердце и мою душу
Моя драгоценная любовь.
Моя драгоценная любовь.

И не имеет значения, что ты далеко от меня,
Ты живешь в моем сердце.
Ты — моя жизнь в будущем и настоящем.
И это прекраснейшая из всех судеб.

Я всегда буду с тобой.
Ты похитила мое сердце и мою душу
Моя драгоценная любовь.
Моя драгоценная любовь.

И не имеет значения, что ты далеко от меня,
Ты живешь в моем сердце.
Ты — моя жизнь в будущем и настоящем.
И это прекраснейшая из всех судеб.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Я всегда стремлюсь к тебе, любимая.
Ты всегда нужна мне и никто другой.
И даже если бы мне принадлежал весь мир,
Ты была бы нужна мне, любимая.

Отредактировано samira (2008-10-24 05:29:00)

Поделиться52008-10-24 05:08:20

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.

El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Wallah dobt feek,
We khadety behoor eneik.
Salemt el alb leek,
Mengheir ezay we leih.

Wallah dobt feek,
We khadety behoor eneik.
Salemt el alb leek,
Mengheir ezay we leih?

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Howa el hob eih?
Gheir nazra men eneik?
El lamsa mein edeik?
Gheir alb tekhaf alei?

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.

El alem allah ad eih,
Alby we rohy dabo feek.

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.

Dally eiono dawebony wallah.
Elly feia yellam allah.
Только Бог знает как сильно
Мое сердце и душа томятся по тебе.

Только Бог знает как сильно
Мое сердце и душа томятся по тебе.

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Я клянусь, я влюблен в тебя,
Унесен океанами твоих глаз.
Я отдаю тебе мое сердце,
Не спрашивая, зачем или как.

Я клянусь, я влюблен в тебя,
Унесен океанами твоих глаз.
Я отдаю тебе мое сердце,
Не спрашивая, зачем или как.

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Что такое любовь?
Если не взгляд твоих глаз?
Не касание твоей руки?
Если не забота о тебе?

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Только Бог знает как сильно
Мое сердце и душа томятся по тебе.

Только Бог знает как сильно
Мое сердце и душа томятся по тебе.

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Только ее глаза заставляют меня слабеть, я клянусь.
Что делается в моей душе? Только бог знает.

Отредактировано samira (2008-10-24 05:42:11)

Поделиться62008-10-24 18:55:59

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Batwanes beek

Batwanes beek wa enta m’aya

Batwanes beek wa bala’i fi ‘orbek dunyaya

Chorus:
Lama ‘et’arab ‘ana batwanes beek
Wa lama beteb’ad ‘ana batwanes beek
Wa khayalek bikoun wayaya wayaya
Wa enga’h soutek, soutek bewanasni
Wa hawak fil bou’d, fil bou’d beyahrousni
Wa shouq ‘enadilek gouwaya
Wana, wana, wana, wana, wana, wana,
‘Ana ‘ana ‘ana ‘ana ‘ana ‘ana
Betwanas beek wa ‘enta ma’aya

Bitmour s’at ba’ad louana
Wa rouh liwugudek ‘atchana
Tewahashni ‘ayneek
Wa bal’ edounya ba’it fadya
Ma’a ‘eni enaas rayha wa gaya
Wa ana bahlem beek

‘Ala toul fi khayali banadeelek
Wa ba’oul ya ‘atgini ya hagilek
Men gheer mawa’id
Wa yadoubek wa fi nefss ‘esanya
Ba l’ik ‘oudami ya ‘aneya
Wa el’id fil ‘id

Chorus Я ценю твое присутствие, когда ты рядом
Я ценю твое присутствие и обретаю мир, когда ты рядом

Припев:
Я ценю твое присутствие, когда ты рядом
И когда ты далеко, я чувствую тебя
Я вижу тебя рядом
И мысль о твоем голосе согревает меня
И твоя любовь защищает меня издалека
И любовь взывает к тебе из глубины моей души
И я, и я, и я, и я, и я,
Я, я, я, я, я, я,
Я ценю твое присутствие, когда ты рядом

Много часов прошло со времени свидания
И моя душа жаждет твоего присутствия
Я так скучаю по твоим глазам
И хотя мир кажется пустым
И хотя толпы проходят мимо
Я мечтаю о тебе

Я всегда зову тебя
И говорю себе, что если ты не придешь, я приду к тебе сама
Не назначив свидания
О если бы хоть на миг
Ты оказался рядом, зеница моего ока
И мы держались бы за руки…

Поделиться72008-10-24 18:57:06

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Nancy Ajram — Akhasmak, aah

Akhasmak, aah.
Aseebak, la.
Wi gowah ilroah hatifdhal habeebi illi ana bah-waah.
Bahibbak, aah.
Wa afarkak, la.

Malakni hawak wala akdar habeebi if yoam ansaak.
Dah inta habeebi wi monaya illi dawibni.
Wi inta illi bardo a’an hawaya be-yita’ibni.
In kan a’alaik ba-sook dalaali wi yikh-tor bibaali aa’anaid hawak.
Lakain awam bahinni tani wa salhak ya ghaali we batlob ridhaak.
Inta habeebi wa monaya illi dawibni. Wi inta illi bardo a’an hawaya be-yita’ibni.

Akhasmak, ah, ah, ah.
Aseebak, la, laaaaah.
Wi gowah ilroah hatifdhal habeebi illi ana bah-waah.
Bahibak, aah.
Wa afarkak, la.

Malakni hawak wala akdar habeebi if yoam ansaak.
Bihobbak inta maali heelah wi a’omri fi laiyla ma ha iba’aid bia’eid. Wil dounya baa’dak mostahilaih.
We laylaih, fi laylaih haneeni ye zeed.
Dah inta habeebi wi monaya illi dawabni
Wi inta illi bardo a’an hawaya be-yita’ibni.

Akhasmak, aah.
Aseebak, la.
Wi gowah ilroah hatifdhal habeebi illi ana bah-waah.
Bahibak, aah.
Wa afarkak, la.

Malakni hawak wala akdar habeebi if yoam ansaak.
Aah.
Aseebak, la.
Aah, aah.
La.

Огорчу тебя? Да!
Покину тебя? Нет!
Внутри моей души ты остаешься моим милым, которого я люблю
Люблю тебя? Да!
Покину тебя? Нет!

Твоя любовь завладела мной и я не могу забыть тебя в один день
Ты мой милый, моя надежда, от которой я таю
Ты причиняешь мне много бед своей любовью
Поэтому с тобой я буду играть, твоей любви буду противиться
Но скоро смирюсь, и приду к тебе, о драгоценный, и попрошу твоей милости
Ты мой милый, моя надежда, от которой я таю. И ты своей любовью причиняешь мне столько бед.

Расстрою тебя? О да!
Покину тебя? Нет, нет, нет…
Внутри моей души ты остаешься моим милым, которого я люблю
Люблю тебя? Да!
Покину тебя? Нет!

Твоя любовь завладела мной, я не могу, о милый, забыть тебя в один день
Из нашей любви ничего не выйдет, но я не могу быть далеко от тебя. Мир, где тебя нет, невозможен.
С каждой ночью ты мне становишься ближе,
Ты мой милый, моя надежда, от которой я таю.

Расстрою тебя? Да!
Покину тебя? Нет!
Внутри моей души ты остаешься моим милым, которого я люблю
Люблю тебя, да
Покину? Нет!

Твоя любовь завладела мной и я не могу, о милый, забыть тебя в один день
Ааах
Покину? Нет!
Аах, аах,
Нет

Поделиться82008-10-24 18:59:27

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Najwa Karam — Rouh, rouhi

Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Ya a’ayesh jiwaat rouhi.
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.

Ein, ein, ein, ein. Baktoub ismak a’ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini.
Daab, daab, daab bouya. Ana aalbi daab bouya.
Koul il-a’azab arham min a’azabi.
Habibi la itgheib a’ani. Ghiyabak bey-janninni. Billahi taminni a’an ahbabi.

Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Ya a’ayesh jiwaat rouhi.
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.

Keif, keif, keif haalak. Ana jayeh kirmaalak. Eldounya balak wallahi ma ibtihlaali.
Habibi iw-ya rouh albi, ila’eisheh balaak saa’beh.
Bahibbak wihyaat rabbi.
Inta ghaali.

Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Ya a’ayesh jiwaat rouhi.
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.

Taar, taar, taar a’akli min raasi taar a’akli.
Inta habibi walla inta ijnouni.
Habibi iw-ya jbeen a’ali. Ana feek ibshouf haali.
Ma ibyighla a’alaik ghaali.
Inta a’youni.

Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Ya a’ayesh jiwaat rouhi.
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi.

Ein, ein, ein, ein.
Baktoub ismak a’ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini.

Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Rouh, rouh, rouh, rouhi.
Rouh, rouh, rouhi.
Rouh.

Душа, душа, душа моей души
Душа, душа, душа моей души
Душа, душа, душа моей души
Душа, душа, душа моей души
О ты, живущий в моей душе
Ты, останавливающий биение моего сердца, ты, лекарство для моих ран

О, зеница моего ока, я пишу твое имя на моем челе, я посвящаю тебе все дни и годы моей жизни
Тает, тает, тает, отец, мое сердце тает
Все страдания мира легче моих страданий
Любимый, не отдаляйся, когда тебя нет, я схожу с ума. Боже, успокой мой разум, тревожащийся о любимых.

Душа, душа, душа моей души
О ты, живущий в моей душе
Ты, останавливающий биение моего сердца, ты, лекарство для моих ран

Как ты там, как ты там. Я стремлюсь к тебе Без тебя мир лишен красоты.
Мой любимый, душа моего сердца, жизнь без тебя невозможна
Люблю тебя, клянусь богом,
Ты, драгоценный

Душа, душа, душа моей души
О ты, живущий в моей душе
Ты, останавливающий биение моего сердца, ты, лекарство для моих ран

Улетел, улетел, улетел мой разум, из головы улетел мой разум
Ты моя любовь или мое безумие?
Мой милый с высоким челом, в тебе я нахожу себя
Нет ничего ценнее тебя, о драгоценный
Ты — глаза мои

Душа, душа, душа моей души
О ты, живущий в моей душе
Ты, останавливающий биение моего сердца, ты, лекарство для моих ран

Око, око, око, око
Я пишу твое имя на моем челе, я посвящаю тебе все дни и годы моей жизни

Душа, душа, душа моей души
Душа, душа, душа моей души
Душа, душа, душа моей души
Душа

Поделиться92008-10-24 19:01:01

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Natacha Atlas — Shubra
Мин баад эль йоум, да эльби миш хага миш ахзан
Ма кфейя эль мади эль эсси ль герах о, йа заман!
Мин баад эль йоум, да эльби миш хага миш ахзан
Ма кфейя эль мади эль эсси ль герах о, йа заман!

Лоу ха й-арраб мини эль хозен, ха аул «ла-ла-ла»
Уо эль фарха ма й-арраб мини, ха аул «таала»
Лоу ха й-арраб мини эль хозен, ха аул «ла-ла-ла»
Уо эль фарха ма й-арраб мини, ха аул «таала»

Атаб эльби ли? Уа бафир ли?
Уо эзлим нефзи ли? Ха-акуд мин да-и.
Атаб эльби ли? Уа бафир ли?
Уо эзлим нефзи ли? Ха-акуд мин да-и.

Лоу ха й-арраб мини эль хозен, ха аул «ла-ла-ла»
(Йа хозен ибаад йа форха гааба)
Уо эль фарха ма й-арраб мини, ха аул «таала»
(Йа хозен ибаад йа форха гааба)

Лоу ха й-арраб мини эль хозен, ха аул «ла-ла-ла»
(Йа хозен ибаад йа форха гааба)
Уо эль фарха ма й-арраб мини, ха аул «таала»
(Йа хозен ибаад йа форха гааба)

Мин бихеб иаиш фи ль айам бидмуу
Мин ирди ино иаиш, сауто миш масмуу
Мин бихеб иаиш фи ль айам бидмуу
Мин ирди ино иаиш, сауто миш масмуу

Ла, йа дунья ла! Эзлим нефзи ла!
Ла ла о эльф ла, а бафире ла!
Ла ла уо ла лала, ахзен тэни ла!
Ла ла уо эльф ла, атаб эльби ла!
Ла! Лаааа! Лааа!
Ла ла, уо эльф ла! Уо эльф ла!
Уо эльф ла, ла, ла, ла…
С этого дня я не дам грустить моему сердцу
Пусть время прошло — оно не залечило моих ран, о жестокое время!
С этого дня я не дам грустить моему сердцу
Пусть время прошло — оно не залечило моих ран, о жестокое время!

Если отчаяние подступит, я скажу ему — нет, нет, нет!
Если радость покинет меня, я скажу ей — возвращайся!
Если отчаяние подступит ко мне, я скажу ему — нет, нет, нет!
Если радость покинет меня, я скажу ей — возвращайся!

Почему мое сердце устало? Зачем я терзаюсь?
Зачем причиняю себе боль? Отныне я начну все сначала
Почему мое сердце устало? Зачем я терзаюсь?
Зачем причиняю себе боль? Отныне я начну все сначала

Если отчаяние подступит, я скажу ему — нет, нет, нет
(Печаль — уйди, Радость — вернись в мою жизнь)
Если отчаяние подступит, я скажу ему — нет, нет, нет
(Печаль — уйди, Радость — вернись в мою жизнь)

Если отчаяние подступит, я скажу ему — нет, нет, нет
(Печаль — уйди, Радость — вернись в мою жизнь)
Если отчаяние подступит, я скажу ему — нет, нет, нет
(Печаль — уйди, Радость — вернись в мою жизнь)

Кому нравится проводить жизнь в слезах?
Кто успокоится тем, что его голос не будет услышан?
Кому нравится проводить жизнь в слезах?
Кто успокоится тем, что его голос не будет услышан?

Нет, никогда в жизни я не причину себе зла!
Нет, нет, тысячу раз нет, больше я не буду страдать!
Нет, больше я никогда не буду грустить и терзать свое сердце.

Поделиться102008-10-25 08:11:39

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Abdel Halim Hafez — Ala hesb wedad.

Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Salamat, salamat, salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Mawal. Mawal.
El sabr aho daab.
Men yom el hob ma ghaab.
Wala omry ya ein, ya leily,
Ya leily, ya leily, ya ein,
Matarab leena ahbaab.

Wana saber al maa-soom.
Yemken yergaly fe yom.
Wana saber al maa-soom.
Yemken yergaly fe yom.

Wet koly maa tany yabouya.
Ayam helwa, we hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Ala hesb el reeh,
May wadeel reeh,
May wadeel reeh,
May wadeel reeh,
May wadee.
Wayah ana mashee,
Mashee,
Mashee,
Mashee,
Wala be yadee.

Maarafsh en kont merawah.
Wala emtal hawa hay hadee.
Maarafsh en kont merawah.
Wala emtal hawa hay hadee.

Waheel donia betelaab beena.
Yemken teragaa ghalaweena.
Waheel donia betelaab beena.
Yemken teragaa ghalaweena.

Wet olly maak tany yabouya.
Ayam helwa, we hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Lah hasalem bel maktoob.
wala harda abaat maghloob.
Lah hasalem bel maktoob.
wala harda abaat maghloob.
We haool lel donia, donia.
Ana ragei,
Ana ragei, ana ragei lel mahboob!

Wenghanee aghany gedeeda.
Maliana hakawee saeeda.
Wenghanee aghany gedeeda.
Maliana hakawee saeeda.

We hanelbis tob el farha yabouya.
We haool ya habibi salamat.
Salamat, salamat, salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет

Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда сердце меня приводило
Повсюду, куда сердце меня приводило

Это чудо, чудо
Мое терпение иссякло
В тот день, когда исчезла любовь
Пусть бессонные ночи, мои открытые очи
Ночи, ночи, ночи
Вернут нам наших любимых

Но я мирюсь с судьбой
Однажды любовь вернется
Но я мирюсь с судьбой
Однажды любовь вернется

И тогда мы снова станем жить
В прекрасных днях и сказках
Сказках, сказках, историях
Повсюду, куда приведет меня сердце

Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет

Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда вело меня сердце
Повсюду, куда вело меня сердце

Куда ведет меня ветер,
Куда ведет
Куда ведет
Куда ведет
Куда ведет
Я лишь следую ему и шагаю,
Иду,
Иду,
Шагаю,
Но не по своей воле.

Я не знаю, увижу ли я свой дом
И когда утешится эта любовь
Я не знаю, увижу ли я свой дом
И когда утешится эта любовь

Мир только играет нами
Может быть, он вернет нам любимых
Мир только играет нами
Может быть, он вернет нам любимых

И тогда мы снова станем жить
В прекрасных днях и сказках
Сказках, сказках, историях
Повсюду, куда приведет меня сердце
Повсюду, куда приведет меня сердце

Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет

Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда вело меня сердце
Повсюду, куда вело меня сердце

Я не стану писать ей писем
И не усну до победы
Я не стану писать ей писем
И не усну до победы
И буду говорить всему миру, всему миру:
Я возвращаюсь,
Я возвращаюсь, возвращаюсь к возлюбленной

И мы споем новые песни,
Полные радостных историй,
И мы споем новые песни,
Полные радостных историй,
И мы будем исполнены счастья

И я скажу, о возлюбленная, здравствуй,
Приветствую, приветствую, славлю тебя
Повсюду, куда приводит меня сердце
Повсюду, куда приводит меня сердце

Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет

Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда сердце меня приводило
Повсюду, куда сердце меня приводило

Поделиться112008-10-25 08:12:48

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Warda — Harramt Ahetbek (Харамт Ахебак)
Harramt ahebak, ahebak
Mateheb neesh, mateheb neesh
Abaed bealbak, bealbak
We sebny aieesh, we sebny aieesh.

Wa la te shaghilny, wa la te haelny (twice)
Baad elyoltoh, we elyamaltoh (twice)
Harramt ahebak, ahebak,
Mateheb neesh
(Repeat Chorus)

Zalamt alby, we tee ool bareeh
We saybny wahdy westt el tareeh
Zalamt alby, we tee ool bareeh
We saybny wahdy westt el tareeh

Ayez hayatak, we zekrayatak (twice)
Ashan ma tekhesaresh ay sheeh
Wa la te shaghilny, wa la te haelny (twice)
Baad elyoltoh, we elyamaltoh (twice)
Harramt ahebak, ahebak,
Mateheb neesh
(Repeat Chorus)

Ma arafsh inta habetny leeh
Wa la inta habetny, wa la aih
Ma arafsh inta habetny leeh
Wa la inta habetny, wa la aih

Wa la inta faker in inta ader (twice)
We alby melkak, tahkoom aleh

Wa la te shaghilny, wa la te haelny (twice)
Baad elyoltoh, we ely amaltoh (twice)
Harramt ahebak, ahebak,
Mateheb neesh.
(Repeat Chorus)

A — I — E — E — S — H!
Я не стану больше тебя любить, тебя любить
И ты меня не люби, меня не люби
Покинь мое сердце, мое сердце
И дай мне жить, дай мне жить

И не тревожь меня, и не проси (2 р)
После всего, что ты сказал, что ты сделал (2р)
Я не стану больше тебя любить, тебя любить
И ты меня не люби
(Повторить припев)

Ты ранил мое сердце и сказал, что не виноват
И оставил меня одну на полпути
Ты ранил мое сердце и сказал, что не виноват
И оставил меня одну на полпути

Тебе остается твоя жизнь, твоя память (спорная строка)
Так что ты ничего не теряешь

И не тревожь меня, и не умоляй (2 р)
После того, что сказано, после того, что сделано,
Я не буду любить тебя больше, любить тебя
Не люби меня
(Повторить припев)

Я не знаю, почему ты меня любил
И любил ли взаправду, или как?
Я не знаю, почему ты меня любил
И любил ли взаправду, или как?

(спорная строка??)Или думал, что сможешь любить, но не можешь (дважды)
И что владеешь моим сердцем, и управляешь им?

И не проси меня, не умоляй
После всего, что сказал и что сделал
Я не стану любить тебя больше,
И ты меня не люби.
(Повторить припев)

Поделиться122008-10-25 08:15:47

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Oum Kalthoom — Enta Omri (Инта омри)

Ragaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahou
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahou

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih

Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh

Ad eyh min omri kablak ray w a’ada
Ya habibi ad eyh min omri raah

Wala shaf elkalb kablak farhah wahdah
Wala dak fi eldounya ghair taa’m el-jiraah.

Ibtadait bilwakti bas ahib omri

Ibtadait bilwakti akhaf la ilomri yijri

Kouli farha eshtakha min kablak khayali
Eltakaha fi nour a’ainaik kalbi w fikri

Ya hayat kalbi ya aghla min hayati

Leih ma kabilni hawak ya habibi badri

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih

Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh

El layali el hilwa wil shouk wil mahabah
min zaman w elkalbi shayilhoum a’ashanak

Douk maa’ayah elhoub douk habah bhabah min hanan kalbi illi taalshoukouh li hananak
Hat a’inaik tisrah fi dounyethoum a’ineyyah
Hat eydak tiryah lilmoustahm eydaiyah

Ya habibi taa’ala w kfaya ill fatna
Howa illi fatna ya habibi elrouh shwayah

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih

Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh

Ya aghla min ayyami
Ya ahla min ahlami
Khoudni li hananak khoudni
Mina el woujoud w iba’idni
Bia’eid bia’eid ana w inta
Bia’eid bia’eid wahdeina

A’ elhoub tisha ayamna
A’ el shouk tnaam layaleina

Salaht beek ayami
Samaht beek el zaman
Nasitni beek aalami
W inseet maa’aak elshagan

Ragaa’ouni a’einaik el Ayam illi rahou
A’alamouni andam a’ala El-Madhi wi gerahou

Illi shouftouh kabli ma tshoufak a’inaih

Omri dhayea’ yehsibouh izay a’alaya?
Inta Omri illi ibtada b’nourak sabahouh
Твои глаза вернули меня ко дням давно ушедшим
Заставили жалеть о прошлом и его ошибках

До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?

Ты — жизнь моя. Свет твой зажег зарю моей жизни

Как много лет до тебя потеряно
Это годы, прошедшие напрасно, любовь моя

Мое сердце никогда не видело счастья до тебя
Мое сердце никогда не чувствовало ничего, кроме боли и страдания

Только теперь я стала любить мою жизнь
И бояться того, как быстро она убегает

Все счастье, которого я желала когда-то
Любые мечты — я нашла их в свете твоих глаз

О, жизнь моего сердца. Ты дороже всей моей жизни
Почему я не встретила твою любовь много лет назад?

До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?

Моя жизнь — это ты, мой рассвет начинается твоим лучом.

Прекрасные ночи, страстная жажда и великая любовь
С давних пор мое сердце мечтало об этом

Испей мою любовь, каплю за каплей, из глубины моего сердца, которое плачет по твоему
Пусть твои глаза будут ближе, чтобы мои глаза потерялись в их жизни
Пусть твои руки будут ближе, чтобы мои руки замерли в их касании

Моя любовь, просто приди, и довольно
Мы и так упустили немало, о любовь моей души.

До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?

Моя жизнь — это ты, мой рассвет начинается твоим лучом.

Ты ценнее моих дней
Ты прекраснее моих снов
Облеки меня своей сладостью
Забери меня из этой вселенной
Далеко, далеко отсюда
Будем вместе, далеко, далеко отсюда. Одни.

Любовь пробудит наши дни
И по ночам мы будем тянуться друг к другу

Я смирилась с течением дней ради тебя
Я простила время ради тебя
С тобой я забыла свои раны
И забыла с тобой свое горе

Твои глаза вернули меня ко дням давно ушедшим
Заставили жалеть о прошлом и его ошибках

До того, как я увидела тебя, мои глаза лишь смотрели на жизнь, проходящую напрасно
Как можно было называть это жизнью?

Ведь моя жизнь — это ты, cвет твой зажег зарю моей жизни

Поделиться132008-10-25 08:18:31

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Ehab Towfic — Doubti doub

Ana doubti doub
Dawibni tani
Ana fi ela’oyoun diyah ahib adoub ya doub ya doub.
Rimshak nadani khalast shouk kil elkoloub.

Ana doubti doub
Dawibni tani
Ana fi ela’oyoun diyah ahib adoub ya doub ya doub.
Rimshak nadani khalast shouk kil elkoloub.

Ya a’aini kouli laou yousofouli.

Ya a’aini kouli laou yousofouli a’an el a’oyoun dih izaay adoub.

Waya el a’iyoun diyyah, kalbi maloush diyyah.
Asl el hawa gani khoufi min el ghiyyah latsibni wahdiyyah w argaa’ li ahzaani.

Ya a’aini kouli laou yousofouli a’an el a’oyoun dih izaay adoub.

Ana doubti doub
Dawibni tani
Ana fi ela’oyoun diyah ahib adoub ya doub ya doub.
Rimshak nadani khalast shouk kil elkoloub.

Koul el qamar ghanna li a’ayneiha withana dihkitli mawaali.
Bil nazrah wil tanya ehlawait eldunya wlaketha gayyaali.

Ya a’aini kouli laou yousofouli.

Ya a’aini kouli laou yousofouli a’an el a’oyoun dih izaay adoub.

Ana doubti doub
Dawibni tani
Ana doubti doub
Dawibni tani
Я просто таял
Заставь таять меня снова
Я действительно люблю таять в этих глазах, я просто изнемогаю.
Твои ресницы зовут меня . я тоскую всем сердцем.

Я просто таял
Заставь таять меня снова
Я действительно люблю таять в этих глазах, я просто изнемогаю.
Твои ресницы зовут меня . я тоскую всем сердцем.

О мои глаза говорят мне, если они могут сказать мне
О мои глаза говорят мне, если они могут описать мне эти глаза. Как я могу таять?

С этими глазами мое сердце не имеет цены.
Любовь пришла, но я боюсь соблазна . боюсь, что ты оставишь меня, и я вернусь к моим печалям.

О мои глаза говорят мне, если они могут описать мне эти глаза. Как я могу таять?

Я просто таял
Заставь таять меня снова
Я действительно люблю таять в этих глазах, я просто изнемогаю.
Твои ресницы зовут меня . я тоскую всем сердцем.

Полная луна пела о ее глазах.
В одном взгляде, сопровождаемом другим, мир казался прекрасным, и я видел, как она идет ко мне

О мои глаза говорят мне, если они могут сказать мне
О мои глаза говорят мне, если они могут описать мне эти глаза. Как я могу таять?

Я просто таял
Заставь таять меня снова
Я просто таял
Заставь таять меня снова

Поделиться142008-10-25 12:19:48

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Leily nehary
taaala habiby
la malamah habiby
khodny leek

leily nehary
taala habiby
‘alby yama
habiby khaf oaleek

yareet
ana ashofak osady
yareet hawak dah
kan hobb aady
ganbak haiaty
de agmal hayah

hahkeelak eih
khalas manta shayef
men gheer maaool
akeed enta aaref
kalam kteer
ana nefsy aooloh
wekalam kteer
yaretak teooloh

ganbak hayaty
de agmal hayah

В мои ночи и дни Приди ко мне, любимая. Не осуждай меня, моя любовь, Возьми меня с собой.
В мои ночи и дни Приди ко мне, любимая. Мое сердце всегда, Боится за тебя, любимая
Я лишь хочу Видеть тебя рядом Самое сладкое желание Просто любить тебя Когда я рядом с тобой, моя жизнь Становится лучше.
Что же я могу еще сказать тебе, Что ты еще не видела? Не могу сказать тебе ничего, Что ты уже не слышала. Так много слов Я хочу сказать тебе. И так много слов, Которых мне бы хотелось, я бы мог сказать
Когда я рядом с тобой, моя жизнь Становится лучше.

Отредактировано samira (2008-10-25 12:56:00)

Поделиться152008-10-25 12:21:34

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

«WALA ALA BALO»
Chorus:

Habibi wala ala balo shoqi elei.

Wana shagheil bali anadi alei.

We layali keteer afakar fee, we ahein elei, wala daari. —

Kefaya enni baalo leila we yom,

Alatool fe khayali we mafish nom.

We layali keteer afakar fee, we ahein elei, wala daari.

Eiono feeh kalam fe leil ghallab,

Mala albi gharam fe ahla azab.

We layali keteer afakar fee, we ahein elei, wala daari.

Eiono feeh kalam fe leil ghallab,

Mala albi gharam fe ahla azab.

We layali keteer afakar fee, we ahein elei, wala daari.

Dance to the beat with the rhythm of the Nile.
Egyptian sounds from the land of the Nile.
Dance to the beat with the rhythm of the Nile.
Egyptian sounds from the land of the Nile.
Dance to the beat — with the dance to the beat —
with the dance — with the dance to the band of the Nile.
Mystical, magical, and digital sound.
Amr Diab’s remix have gotten around.
3-2-1
Let’s dance!

Моя любимая не знает о моей любви

Но я всегда думаю о ней. Я всегда взываю к ней.

Много ночей я провел в мыслях о ней, я не могу без нее, но она об этом не знает.

Достаточно и того, что я днем и ночью думаю о ней.

Не могу выбросить ее из головы, я не могу спать по ночам.

Много ночей я провел в мыслях о ней, я не могу без нее, но она об этом не знает.

Я не могу устоять перед ее глазами.

Они наполняют мое сердце любовью, это самая сладкая пытка.

Много ночей я провел в мыслях о ней, я не могу без нее, но она об этом не знает.

Я не могу устоять перед ее глазами.

Они наполняют мое сердце любовью, это самая сладкая пытка.

Много ночей я провел в мыслях о ней, я не могу без нее, но она об этом не знает.

Рэп на английском языке.

Танцуй в ритме Нила.

Египетский ритм – с земли Нила.

Танцуй в ритме Нила.

Египетский ритм – с земли Нила.

Мистический, магический и цифровой звук.

Звучит ремикс Амра Диаба.

Отредактировано samira (2008-10-25 13:25:17)

Поделиться162008-10-25 12:51:25

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

«АNA AKTAR WAHED BEYHEEBAK»

ana aktar waHed beyHebbak

feddonia wTool 3omri baHebbak

wfgarHak farHak ana ganbak

wb3omri ya 3omri ana walla shareek (repeat)

ana aktar waHed albo 3aleik

ana donietak ana melk edeik

enta elli men bein koll el nas

met3alla’ beek wbafakkar feek

CHORUS: ana aktar waHed beyHebbak

feddonia wTool 3omri baHebbak

ana aktar waHed beyHebbak

feddonia wTool 3omri baHebbak

wfgarHak farHak ana ganbak

wb3omri ya 3omri ana walla shareek

ya Habeebi arrab shoof b3neik

ana ganb mennak ana Hawaleik

3alashan 3yoonak 3omri yhoon

ya Habeebi yhoon… wala yeGHla 3aleik

ya leily ya leily, ya leily ya leily, yaaaaaaaaa

wfgarHak farHak ana ganbak

wb3omri ya 3omri ana walla shareek

wana aktar waHed beyHebbak

feddonia wTool 3omri baHebbak

wfgarHak farHak ana ganbak

wb3omri ya 3omri ana walla shareek

ana aktar waHed beyHebbak

feddonia wTool 3omri baHebbak

wfgarHak farHak ana ganbak

wb3omri ya 3omri ana walla shareek …

Я — тот, кто любит тебя сильней других

Я любил тебя всю мою жизнь

И в горе, и в радости я рядом с тобой

Я готов отдать всю жизнь тебе (повтор).

Я тот, кто больше других волнуется о тебе

Я — твой мир. Я весь в твоих руках

Мы навеки вместе.

ПРИПЕВ: Я — тот, кто любит тебя сильней других

Я любил тебя всю свою жизнь

Сильней других тебя люблю

Я любил тебя всю свою жизнь

И в горе, и в радости я рядом с тобой

Я готов отдать всю жизнь тебе

Любимая подойди ко мне и посмотри мне в глаза.

Я рядом с тобой, я вокруг тебя.

Я отдам за тебя жизнь.

Я отдам, только ты этого достойна.

ya leily ya leily , ya leily ya leily , yaaaaaaaaa leeeil

И в горе, и в радости я рядом с тобой

Я готов отдать всю жизнь тебе (повтор).

Сильней других тебя люблю

Я любил тебя всю свою жизнь

И в горе, и в радости я рядом с тобой

Я готов отдать всю жизнь тебе

Сильней других тебя люблю

Я любил тебя всю свою жизнь

И в горе, и в радости я рядом с тобой

Я готов отдать всю жизнь тебе

Отредактировано samira (2008-10-25 14:10:26)

Поделиться172008-10-25 12:54:24

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Howa elly 3yono nadoony

mel 3 alam kollo khadony

ma 3 rafsh ezzay shaghalony

ana eeh elly garaly

ana ba 3 d makhadny gamalak

wetghayyar 7 aly we 7 alak

ana lessa magetsh fe balak

tab esbet — haly

dayman wallah fe baly

ah ya ghayeb 3al3een laialy

dayman wallah fe baly

wala leila bansah

dayman wallah fe baly

ah ya ghayeb 3al3een laialy

weily meshoo2 ya ghaly

ya weily fe hawah

howaa menawwar doniaya

wemsa77y elshoo2 gowwaya

dah 7abiby amar fe samaya

ana shoft kteer bekfaya

bas enta law7dak ayah

amar ennama eeh de 7ekaya
makanetsh fe baly
Ее глаза зовут меня.
Я забываю обо всем.
Я не знаю, как это происходит.
Что случилось со мной?
Твоя красота захватила меня.
Она изменила наши жизни.
Но ты до сих пор не любишь меня.
Ну ладно… Докажи мне это.
Я думаю о тебе,
Я вижу твои глаза во сне.
Я думаю о тебе.
Я не могу забыть тебя.
Я думаю о тебе,
Я вижу твои глаза во сне,
Любовь полностью захватила меня.
О, как я страдаю.
Она наполняет мою любовь светом,
Она пробуждает мою любовь,
Моя любовь как луна в моем небе
Я жду часа, когда она взойдет
Я многое видел,
Но только ты стала подарком мне,
Красота… сладкая история,
Но о ней я не думаю.

Отредактировано samira (2008-10-25 14:07:22)

Поделиться182008-10-25 13:43:52

  • Автор: ДЖАМИЛЯ
  • Освоившийся
  • Откуда: город ХАРЬКОВ
  • Зарегистрирован: 2008-10-25
  • Сообщений: 15
  • Уважение: [+5/-0]
  • Позитив: [+1/-0]
  • Пол: Женский
  • Возраст: 32 [1985-08-01]
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    6 часов 19 минут
  • Последний визит:
    2008-12-08 18:05:44

Очень красивые слова!

Поделиться192008-10-25 13:59:12

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Очень красивые слова!

очень красивые
зная о чем поют танец получается еще лудше танцую прямо сейчас под них такое ощущение что ты самая желанная и чудесная женщина на свете

Поделиться202008-10-26 07:38:47

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

AMR DIAB

law aGHeeb 3anak estanany

dana we7yatak kol mashoofak

ba7lam emta hashoofak tany

kol shewaya ya 7abibi ana

arab leya fakar feya ya 7abibi ana

law fat youm men GHeer ya 7abibi

3eeny te’oly ezay keda

‘alby yelomny ye’oly ana wenta

bab’a ma3ak laken

men shoo’y ba’ool da KHayal

wa7lam eny a’olak aktar men ely et’al

da ely yedoob fi hawak

keda 3omro ma yeehdalo bal

Не оставляй меня, даже на секунду

Если меня нет, дождись меня.

Я клянусь, что когда я вижу тебя,

То мечтаю о дне, когда увижу тебя снова.

Давай неотрываясь смотреть друг на друга

Я сейчас рядом с тобой

Давай неотрываясь смотреть друг на друга

Подумай обо мне, моя любовь

Я спрашиваю себя, почему не искал тебя.

Мое сердце говорит, что я живу ради тебя

Я сейчас с тобой, но

Моя любовь не верит, что ты реальна,

Я хочу сказать тебе еще больше,

Те, кто умерли за твою любовь

Никогда не найдут душевного равновесия

Отредактировано samira (2008-10-26 09:00:39)

Поделиться212008-10-26 11:40:01

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

AMR DIAB

we bena meaad
law ehna beaad
akeed ragea we
law beeny we beeno belad

‘osad aeeny, fi kol makan

we men tany akeed ragaeen
ana dayeb we koly haneen
wala aomry abeea law meen
‘osad aeeny

we mesh ader aala el ayam
we la yewsef hawaya kalam
we tool leily we lama banam
‘osad aeeny

fi youm hanaood
da bena woaood
we fi Gheyabo
akeed lesa el amal mawgood

И мы должны встретиться, даже если мы далеко друг от друга она обязательно вернется, даже если будет очень далеко

Ты – перед моими глазами везде

Мы снова вернемся, Я люблю тебя, я полон нежности, Я никогда не обижу тебя, Ты – перед моими глазами

Не могу мирится с одинокими днями, Я не могу выразить свою любовь, Всю ночь, даже если я сплю, Ты перед моими глазами

Придет день, И мы снова будем вместе, Мы будем опять любить друг друга, Наша любовь выживет

Поделиться222008-10-26 11:42:11

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

habibi ya omry

ana kolly gerah

Law kont habibak

ana mosh hansak

wala ‘olt insany

hanneit li gheiry

Sada’ny mosh haloomak

law ablak hob tany

Моя любовь, моя жизнь

Я смертельно ранен.

Я смогу жить только, если

буду любим тобой.

Куда бы я ни шел,

Я обязательно вернусь.

Я не забуду тебя

И я не буду просить тебя

Если однажды, ты захочешь чего-то другого,

Если однажды, ты возжелаешь другого,

Поверь мне, я не буду обвинять тебя, если ты встретишь другую любовь.

حبيبي يا عمري
حبيبي يا عمري انا كلي جراح

لوكنت حبيبك سيبني ارتاح

انا رايح فين انا راجع تاني

انا مش هنساك ولا قلت انساني

حبيبي يا عمري انا كلي جراح

لوكنت حبيبك سيبني ارتاح

لو يوم حسيت بغيري

لو يوم حنيت لغيري

صدقني مش حلومك لو قابلك حب تاني

انا رايح فين انا راجع تاني

انا مش هنساك ولا قلت انساني

حبيبي يا عمري انا كلي جراح
لوكنت حبيبك سيبني ارتاح

Поделиться232008-10-26 12:10:12

  • Автор: ДЖАМИЛЯ
  • Освоившийся
  • Откуда: город ХАРЬКОВ
  • Зарегистрирован: 2008-10-25
  • Сообщений: 15
  • Уважение: [+5/-0]
  • Позитив: [+1/-0]
  • Пол: Женский
  • Возраст: 32 [1985-08-01]
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    6 часов 19 минут
  • Последний визит:
    2008-12-08 18:05:44

Привет! Очень хотела бы найти слова к песни HABIBI YA EINI, только не знаю кто исполняет!

Поделиться242008-10-26 12:10:27

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

AMR DIAB

ALLAH LA YEHREMNY MENAK

Allah la ye h remny menak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
wana wayak wana shayfak hena be3eeny
ba3eesh a7alam balash minha te9a7eny
Allah la ye7remny menak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
`9e7ka
`9e7ka min shafayfak
lea bethawen gera7y 3alya
ya 7abiby ya kol ma lea ana ro7y leek
yally fi 3eyoonak 7anan eldonia
weldonia ma3ak 7aga tania
wo amana ma teb3ed thanya mana ro7y feek
wana wayak wana shayfak hena be3eeny
ba3eesh a7alam balash minha te9a7eny
Allah la ye7remny menak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
enta
elfar7a elly yama nadetha
wo algana elly ana etmanetha
min awel lo2ana la2etha ya 7abiby feek
yally meldonia be7alha wa`7edny
ew3edny 7abiby ew3edny
wala lila tefare2 7o`9ny
dana ro7y feek
wana wayak wana shayfak hena be3eeny
ba3eesh a7alam balash minha te9a7eny
Allah la ye7remny menak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
Allah la ye7remny menak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak
wala lila ab3edha 3anak

Сможет ли Бог разлучить нас?
Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя?
Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя?
Когда я с тобой, когда я вижу тебя,
Я как во сне, не надо меня будить.
Сможет ли Бог разлучить нас?
Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя?
Смех, смех, слетающий с твоих губ, заставляет меня забыть все, что случилось со мной.
Дорогая, вся моя душа принадлежит тебе. Ты, в кого влюблен весь мир, ты, рядом с которой весь мир становится другим.
Я умоляю не покидать меня ни на секунду.
Вся моя душа в тебе.
Когда я с тобой, когда я вижу тебя,
Я как во сне, не надо меня будить.
Сможет ли Бог разлучить нас?
Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя?
Ты – то счастья, которое так долго звал, и тот рай, на который надеялся.
Я понял это, когда мы встретились в первый раз. Когда я с тобой, меня нет в этом мире.
Обещай мне, обещай мне, что не покинешь меня ни на одну ночь.
Вся моя душа в тебе.
Когда я с тобой, когда я вижу тебя,
Я как во сне, не надо меня будить.
Сможет ли Бог разлучить нас?
Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя?
Сможет ли Бог разлучить нас?
Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя? Смогу ли я провести хоть одну ночь вдали от тебя?

Поделиться252008-10-26 12:11:50

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Привет! Очень хотела бы найти слова к песни HABIBI YA EINI, только не знаю кто исполняет!

привет покопаюсь в архивах
конечно лучше знать кто исполняет

Поделиться262008-10-26 12:16:19

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Maya Yazbek это?

Поделиться272008-10-26 16:19:24

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25


Шэб Халед Cheb Khaled

Aicha АИША
Comme si je n’existais pas
Elle est passée à coté de moi,
Sans un regard, reine de Saba
J’ai dit: Aicha, prends tout est pour toi

Voici, les perles, les bijoux
Aussi l’or autour de ton cou
Les fruits, bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha, si tu m’aimes

J’irai où ton souffle nous mène,
Dans les pays d’ivoire et d’ébène
J’effacerai tes larmes, tes peines,
Rien n’est trop beau pour une si belle

Aicha, Aicha, écoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, réponds-moi

Je dirai les mots des poèmes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de reine

Oooh! Aicha, Aicha, écoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas

Elle a dit, garde tes trésors
Moi, je vaux mieux que tout ça
Des barreaux forts, des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l’amour

Comme si je n’existais pas
Elle est passée à coté de moi,
Sans un regard, reine de Saba
J’ai dit: Aicha, prends tout est pour toi

Aicha, Aicha, écoute-moi
Aicha, Aicha, écoute-moi
Aicha, Aicha, t’en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, réponds-moi Как будто меня и не было,
Она прошла мимо меня,
Не взглянув, как царица Савская.
Я сказал: Аиша, бери, все для тебя:

Вот и жемчуга, и драгоценности,
А также золото вокруг твоей шеи,
Фрукты, даже медовые реки
И моя жизнь, Аиша, если ты меня любишь

Я пойду туда, куда нас поведет твое дыхание
В страны слоновой кости и черного дерева
Я вытру твои слезы и сглажу огорчения
Для такой красавицы
нет ничего слишком красивого

Аиша, Аиша, послушай меня
Аиша, Аиша, не уходи
Аиша, Аиша, посмотри на меня
Аиша, Аиша, ответь мне

Я буду говорить слова стихов
Буду играть небесную музыку,
Возьму лучи солнца,
Чтобы озарить твои царские глаза

Оо, Аиша, Аиша, послушай меня
Аиша, Аиша, не уходи

Она сказала мне: храни свои сокровища,
А я стою больше, чем все это
Прочные решетки, даже из золота
Хочу я такие же, как у тебя, права
И всегда уважение
И хочу я только любовь

Как будто меня и не было,
Она прошла мимо меня,
Не взглянув, как царица Савская.
Я сказал: Аиша, бери, все для тебя:

Аиша, Аиша, послушай меня
Аиша, Аиша, послушай меня
Аиша, Аиша, не уходи
Аиша, Аиша, посмотри на меня
Аиша, Аиша, ответь мне

Поделиться282008-10-26 17:31:59

  • Автор: ДЖАМИЛЯ
  • Освоившийся
  • Откуда: город ХАРЬКОВ
  • Зарегистрирован: 2008-10-25
  • Сообщений: 15
  • Уважение: [+5/-0]
  • Позитив: [+1/-0]
  • Пол: Женский
  • Возраст: 32 [1985-08-01]
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    6 часов 19 минут
  • Последний визит:
    2008-12-08 18:05:44

Привет! Я узнала,что HABIBI YA EINY исполняет Haifa Wehbe

Можно послушать на You Tube — Haifa Wehbe sings Habibi Ya Einy(translation)

Песня очень красивая, но хотелось ещё и знать слова

Отредактировано ДЖАМИЛЯ (2008-10-26 17:36:10)

Поделиться292008-10-26 17:50:55

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

Привет! Я узнала,что HABIBI YA EINI исполняет Haifa Wehbe
Можно послушать на You Tube-Haifa Wehbe

понравилось очень но текста такой песни точно нет вот другие тексты выкладываю


Ragab — Haifa Wehbe

Ragab.. Houch Sahbak Anni
Рэгаб Пусть твой друг держится от меня подальшеe

Ragab. Sahbak Jannani
Регаб, Твой друг сводит меня с ума

Ragab. Arrab Tamenni
Рэгаб, подойди ближе, мне будет спокойней

Ragab. ello yesib albi (x2)
И скажи ему чтобы покинул мое сердце[2x]

law kan dah nasini min hay nasini shouki le albo el ghadar
Если он забывает обо мне кто поможет мне забыть мою любовь к его неверному сердцу

tab leh yebakini w y2oul nasini yermini fi weset el nar
И почему он заставляет меня плакать и говорит забыть его я сгораю как в огне

min al rah asibo ana lazem ajibo ashek mechtak mehtar
Кто сказал что я хочу бросить его? я должна вернуть его

ragab adeit lel miyya, ragab w ana benet shakia
Рагэб он заставил меня страдать 1000 раз, а я ведь такая красивая

ragab sahbak mich liya, ragab ollo yesib albi
Рагэб, твой друг — не для меня, скажи чтобы покинул мое сердце

ragab. sahbak aho shafni
Рагэб, когда он увидел меня

ragab. w al ma bye3refni
Рагэб он сказал что не знает меня

ragab. wallah da khawefni
Рагэб, он боится меня

ragab. ah yana ya gholbi(x2)
Рагэб, о почему я такая несчастливая

la salam la kalam wala hatta malam wala al eih el asbab
Он не сказал ни «привет» ни слова, не спросил в чем дело

hansah fel hal law albo dah mal aw al mahnash ahbab
Я забуду его прямо сейчас, если он скажет что мы не не любим друг друга

min al rah asibo ana lazem ajibo ashek mechtak mehtar, ragab..tab regab
Кто сказал что я хочу бросить его? я должна вернуть его, Рагэб! . ну Рагэб

Ragab.. Houch Sahbak Anni
Рэгаб Пусть твой друг держится от меня подальшеe

Ragab. Sahbak Jannani
Регаб, Твой друг сводит меня с ума

Ragab. Arrab Tamenni
Рэгаб, подойди ближе, мне будет спокойней

Ragab. ello yesib albi (x2)
И скажи ему чтобы покинул мое сердце[2x]

ragab adeit lel miyya, ragab w ana benet shakia
Рагэб он заставил меня страдать 1000 раз, а я ведь такая красивая

ragab sahbak mich liya, ragab ollo yesib albi
Рагэб, твой друг — не для меня, скажи чтобы покинул мое сердце

Haifa Wahbe «Hayat Elby»

3ayezny a2oulak eny dayba men zaman fi hawak
bayen 3alaya shou2y leek wenta mosh dari
tab mesh ha2oulak ena rou7i ya 7abibi ma3ak
arrab shwaya men 3ainaya te7es bi nari

ya 7ayat albi wi kol mona
ma3ak 3omri ma olt el ah
wala laila hawak bansah
ana koll keda melk hawak (2x)

3ainy teshoofak albi yer2os men el gharam 7awaleek
teegi 3aineek fi 3ainaya telaeeny maksoofa
men youm lo2ana w lail nahar wana bafakar feek
men youm ma shoftak ya 7abibi wi 3aleek mal7oofa

ya 7ayat albi wi kol mona
ma3ak 3omri ma olt el ah
wala laila hawak bansah
ana koll keda melk hawak (6x)

Haifa Wehbe — Bos el wawa lyrics

Leik el wawa, bos el wawa, khale el wawa yesah
lama best wl wawa, shelta w saret el wawa bah
Leik el wawa, bos el wawa, khale el wawa yesah
lama best wl wawa, shelta w saret el wawa bah

beorbak khalini oghmorny w dafeeni
ana mein donak ana bardani ah

Leik el wawa, bos el wawa, khale el wawa yesah
lama bost wl wawa, shelta w saret el wawa bah

leik el wawa leik

al layle ahla shhra 3and ehbabi bado yani elbos ahla tyabi
al layle ahla shhra 3and ehbabi bado yani elbos ahla tyabi
belbos la 3younak ya habeby keil jdeed w dah

Leik el wawa, bos el wawa, khale el wawa yesah
lama bost wl wawa, shelta w saret el wawa bah

Leik el wawa, bos el wawa, khale el wawa yesah
lama bost wl wawa, shelta w saret el wawa bah

Leik el wawa leik

bowasa feik w badi teb2a hadi, inta bein el nas el aghla 3andi.
bowasa feik w badi teb2a hadi, inta bein el nas el aghla 3andi
w akher hami sho ma ye2olo, ghalat wala sah

Leik el wawa, bos el wawa, khale el wawa yesah
lama best wl wawa, shelta w saret el wawa bah

Leik el wawa, bos el wawa, khale el wawa yesah
lama best wl wawa, shelta w saret el wawa bah

beorbak khalini oghmorny w dafeeni
ana mein donak ana bardani ah


Haifa Wehbe — Kiss the wound lyrics

Wound (x3)
See the wound, kiss the wound, let the wound heal
when you kissed the wound, you took it away and the wound fade away.
See the wound, kiss the wound, let the wound heal
when you kissed the wound, you took it away and the wound fade away.
Let me be near to you, beside me and keep me warm
When I’m without you I’m freezing ah.
See the wound, kiss the wound, let the wound heal
when you kissed the wound, you took it away and the wound fade away.
See the wound see.
the night is the best evening with my lovers, he want’s me to wear my best clothes.
the night is the best evening with my lovers, he want’s me to wear my best clothes.
I dress for your eyes my love, everything new and this.
See the wound, kiss the wound, let the wound heal
when you kissed the wound, you took it away and the wound fade away.
See the wound, kiss the wound, let the wound heal
when you kissed the wound, you took it away and the wound fade away.
See the found see.
I trust you and I want you to stay with me. Between everyone you’re my precious.
I trust you and I want you to stay with me. Between everyone you’re my precious.
The last tihng on my mind is what they say, Right or wrong.
See the wound, kiss the wound, let the wound heal
when you kissed the wound, you took it away and the wound fade away.
See the wound, kiss the wound, let the wound heal
when you kissed the wound, you took it away and the wound fade away.
Let me be near to you, beside me and keep me warm
When I’m without you I’m freezïng ah.
See the wound.

Haifa Wehbe — Ya hayat albi lyrics
Ie’yizni oulak inni dayba min zaman fee hawak
Bayaan a’alee shoo il eek winta mush dabee
Tub mush ha oulak inni rouh’i ya habeebi ma’aak
Arub shi’way’aa min ie’yneya ta hasib narri
Chorus
Ya h’ayat albi w kouli mona ma’ak omri ma oultil ah
Walla’h leila hawak bensa ana kouli kida milkee hawak
ah ah. ah ah. ah ah
Ya h’ayat albi w kouli mona ma’ak omri ma oultil ah
Walla’h leila hawak bensa ana kouli kida milkee hawak
ah ah. ah ah. ah ah
Ie’yneedi shoufak albi yorous nil gharam h’awaleek
Teegee ie’yneek fala teela eeni maksoufa
Min youm lu ana win nahar wanaba fakaar feek
Min youm ma shiftaak ya h’abeebi wa’aleïk malhoufa
Repeat Chorus

Поделиться302008-10-26 18:10:27

  • Автор: ДЖАМИЛЯ
  • Освоившийся
  • Откуда: город ХАРЬКОВ
  • Зарегистрирован: 2008-10-25
  • Сообщений: 15
  • Уважение: [+5/-0]
  • Позитив: [+1/-0]
  • Пол: Женский
  • Возраст: 32 [1985-08-01]
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    6 часов 19 минут
  • Последний визит:
    2008-12-08 18:05:44

Жаль, что нету слов на песню HABIBI YA EINY , но всёж СПАСИБО!

Поделиться312008-10-27 07:42:25

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

SAMIRA SAID & CHEB MAMI

Ana raga’a ya aghla ya habiby

Ba olak la keda kfaya

Habiby mahma konty bagheeb

Be albak konty wayaya

Habiby ana konty bahlam beek bi aineek

Wa ya ma estani alby

habiby ma gany noom

Habiby wa dini geet

Habiby a dini geet

Ana omry ma konty bagheeb

Ayoonek aisha gowaaya

Kfaya fil foraq tazeeb

La’eena fi baadena nhaaya

Yalla nkoon sawa, habiby

Wa tegmaana lHaya
Naish wondog agmal hawa,

Я говорю: «нет, еще не конец».

Как бы далёк я не был,

Твое сердце со мной.

Моя любовь, я думала о тебе,…

Но мое сердце было не с тобой

День за днем, моя любовь,

Я никогда так не любил.

Твои глаза всегда передо мной.

Хватит мне мук и расставаний,

Давай будем вместе, любимая.

Будем так жить и у Нас

Будет самая прекрасная любовь!

Поделиться322008-10-27 11:09:38

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

La, la, lalala. La, la, lalala. La, la la la.
La, la, lalala. La, laaa.
La, la, lalala. La, la, lalala. La, la la la.
La, la, lalala. La, laaa.
Ana lajayya oullak irjaa’, ismaa’ a’alashaan ana sabri aleel. Koulli marah tihrab. Arraib a’ala eih. Inta imsaharni illail.
Akhadt minni rouhi, a’omri, a’akli iw sayibni bi aalbi a’aleel.
Inta lihobak, inta imghalibni, ima’alaani iw imwarrini ilwail.
Ana lajayya oullak irjaa’, ismaa’ a’alashaan ana sabri aleel. Koulli marah tihrab. Arraib a’ala eih. Inta imsaharni illail.
Akhadt minni rouhi, a’omri, a’akli iw sayibni bi aalbi a’aleel.
Inta lihobak, inta imghalibni, ima’alaani iw imwarrini ilwail.
A’ala addi ma bis-har lailak, a’ala addi ma bitsibni ibnaar. Ibtirmini bi asr a’oyounak wi itsibni bi wasti iltayyar.
Nirjaa’ aalbi yighanilak wi yijilak a’alashan tikhtaar winta wala inta hina.
Ana kont badoub bigharamak wi kalamak wi salamak. Yaah. Ya habeeb a’omri illi ramani wala dawani wala nadani wala.
Ana mosh ha itaalem taani, istanaani, ana taa’baan. Aah.
Dhayaa’t a’omri ana.
Ana lajayya oullak irjaa’, ismaa’ a’alashaan ana sabri aleel. Koulli marah tihrab. Arraib a’ala eih. Inta imsaharni illail.
Akhadt minni rouhi, a’omri, a’akli iw sayibni bi aalbi a’aleel.
Inta lihobak, inta imghalibni, ima’alaani iw imwarrini ilwail.
La, la, lalala. La, la, lalala. La, la la la.
La, la, lalala. La, laaa.
Ana fi boa’adak ya habeebi ana, khilsait dimoua’ ila’ain.
Ana mosh a’arfah inta naseeni iw jarihni iw saayibni lameen.
Bit-hin a’alayya thawani iw tinsaani ya habeebi isneen. Iw mafeesh beynna lou-aaa.
Awal akhirtna it-hammal bihawak tinsaani wi tikhdaa’ni.
Wala marra habeebi tia’ibt a’alaik, winta bitiaasa wi bitzoghail.
Kam marra ihtijt ana leik. Ana habait, iwla-eitak wala ibtismaa’ni. Irham domooa’i ana.
Ana lajayya oullak irjaa’, ismaa’ a’alashaan ana sabri aleel. Koulli marah tihrab. Arraib a’ala eih. Inta imsaharni illail.
Akhadt minni rouhi, a’omri, a’akli iw sayibni bi aalbi a’aleel.
Inta lihobak, inta imghalibni, ima’alaani iw imwarrini ilwail.
A’ala addi ma bis-har lailak, a’ala addi ma bitsibni ibnaar. Ibtirmini bi asr a’oyounak wi itsibni bi wasti iltayyar.
Nirjaa’ aalbi yighanilak wi yijilak a’alashan tikhtaar winta wala inta hina.
Ana kont badoub bigharamak wi kalamak wi salamak yaah. Ya habeeb a’omri illi ramani wala dawani wala nadani wala.
Ana mosh ha itaalem taani, istanaani, ana taa’baan. Aah.
Dhayaa’t a’omri ana.
La, la, lalala. La, la, lalala. La, la la la.
La, la, lalala. La, laaa.
Ana fi iba’adak ya habeebi ana, khilsait dimoua’ ila’ain.
Ana mosh a’arfah inta naseeni iw jarihni iw saayibni lameen.
Bit-hin a’alayya thawani iw tinsaani ya habeebi isneen. Iw mafeesh beynna lou-aaa.
Awal akhirtna it-hammal bihawak tinsaani wi tikhdaa’ni.
Wala marra habeebi tia’ibt a’alaik, winta bitiaasa wi bitzoghail.
Kam marra ihtijt ana leik. Ana habait, iwla-eitak wala ibtismaa’ni. Irham domooa’i ana.
La, la, lalala. La, la, lalala. La, la la la.
La, la, lalala. La, laaa.
Аna lajayya oullak irjaa’, ismaa’ a’alashaan ana sabri aleel. Koulli marah tihrab. Arraib a’ala eih. Inta imsaharni illail.
Akhadt minni rouhi, a’omri, a’akli iw sayibni bi aalbi a’aleel.
Inta lihobak, inta imghalibni, ima’alaani iw imwarrini ilwail.

Ла-ла-ла
Я не приду и не скажу «Вернись и послушай меня». Мое терпение закончилось . Каждый раз ты убегаешь от меня . Подойди поближе … зачем?? Из-за тебя я не спала всю ночь. >
Ты забрал мою душу, мою жизнь и мои мысли, ты оставил меня с разбитым сердцем.
Ты всегда создаешь для меня массу проблем, ты мучаешь меня, из-за тебя я живу в аду.
Я не приду и не скажу «Вернись и послушай меня». Мое терпение закончилось. Каждый раз ты убегаешь от меня. Подойди поближе … зачем?? Из-за тебя я не спала всю ночь.
Ты забрал мою душу, мою жизнь и мои мысли, ты оставил меня с разбитым сердцем.
Ты всегда создаешь для меня массу проблем, ты мучаешь меня, из-за тебя я живу в аду.
Я не спала всю ночь, ты оставил меня всю в огне, я вся в плену твоих глаз.
Мы пришли к началу, мое сердце поет для тебя, я пришла к тебе, поэтому ты можешь выбирать. НО ты не здесь.
Я привыкла таять в твоей любви, твоих словах, твоем одобрении. Ах. О, моя любовь, которая оставила меня, которая не заботится обо мне и даже не звонит. Я не хочу , чтобы мне снова было больно .
Подожди меня , я так устала . Ах.
Моя жизнь потерпела неудачу.
Я не приду и не скажу «Вернись и послушай меня». Мое терпение закончилось. Каждый раз ты убегаешь от меня. Подойди поближе … зачем?? Из-за тебя я не спала всю ночь.
Ты забрал мою душу, мою жизнь и мои мысли, ты оставил меня с разбитым сердцем.
Ты всегда создаешь для меня массу проблем, ты мучаешь меня, из-за тебя я живу в аду.
Ла-ла-ла
Когда ты далеко, я уже не плачу. Я не боюсь, что ты забудешь меня или причинишь мне боль. Ради кого ты оставляешь меня?
Ты на секунду обращаешь на меня внимание и тут же забываешь обо мне.
О, мой дорогой, мы так долго были вместе, но сейчас совсем не видимся. Расставание началось, когда ты стал меня забывать и обманывать.
Я уже давно устала от тебя. Ты так давно меня обманываешь.
Ты был мне так нужен . Я так тебя любила , но ты меня не слушал .
Будь милостив к моим слезам .
Я не приду и не скажу «Вернись и послушай меня». Мое терпение закончилось. Каждый раз ты убегаешь от меня. Подойди поближе … зачем?? Из-за тебя я не спала всю ночь.
Ты забрал мою душу, мою жизнь и мои мысли, ты оставил меня с разбитым сердцем.
Ты всегда создаешь для меня массу проблем, ты мучаешь меня, из-за тебя я живу в аду.
Я не спала всю ночь, ты оставил меня всю в огне, я вся в плену твоих глаз.
Мы пришли к началу, мое сердце поет для тебя, я пришла к тебе, поэтому ты можешь выбирать. НО ты не здесь.
Я привыкла таять в твоей любви, твоих словах, твоем одобрении. Ах.
О, моя любовь, которая оставила меня, которая не заботится обо мне и даже не звонит. Я не хочу, чтобы мне снова было больно. Подожди меня, я так устала. Ах.
Моя жизнь потерпела неудачу
Ла-ла-ла
Когда ты далеко, я уже не плачу. Я не боюсь, что ты забудешь меня или причинишь мне боль. Ради кого ты оставляешь меня?
Ты на секунду обращаешь на меня внимание и тут же забываешь обо мне.
О, мой дорогой, мы так долго были вместе, но сейчас совсем не видимся. Расставание началось, когда ты стал меня забывать и обманывать.
Я уже давно устала от тебя Ты так давно меня обманываешь. Ты был мне так нужен.
Я так тебя любила, но ты меня не слушал. Будь милостив к моим слезам .
Ла-ла-ла
Я не приду и не скажу «Вернись и послушай меня». Мое терпение закончилось. Каждый раз ты убегаешь от меня. Подойди поближе … зачем?? Из-за тебя я не спала всю ночь.
Ты забрал мою душу, мою жизнь и мои мысли, ты оставил меня с разбитым сердцем.
Ты всегда создаешь для меня массу проблем, ты мучаешь меня, из-за тебя я живу в аду.

Поделиться332008-10-27 11:53:40

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

RAMY AYASH

Aah yamsahar 3aini
Из-за тебя я не сплю
Твоя любовь в моих глазах
Ты ошеломила мое сердце, я приношу свою жизнь в жертву тебе
Держи меня рядом с собой
Твое присутствие спасает меня
Ты моя любовь и моя жизнь, я люблю тебя
Ты отнимаешь мой сон
Самый прекрасный день тот, который я провел с тобой
Ты так хороша, когда жестока к моему сердцу
Ты моя самая большая драгоценность, когда ты грустишь или пренебрегаешь мной
Спроси о моем состоянии,
О том, что случилось со мной.
Я не могу забыть о тебе ни на секунду
Все эти ночи,
Которые я не спал.
Ты искупила их передо мной. Мое желание лишь удовлетворить твои желания.
Ты забираешь мою душу
Мое сердце нуждается в твоей любви
Куда бы ты не шла, мое сердце с тобой
Ты так хороша, когда жестока к моему сердцу
Ты моя самая большая драгоценность, когда ты грустишь или пренебрегаешь мной
Ты отнимаешь мой сон
Самый прекрасный день тот, который я провел с тобой
Ты так хороша, когда жестока к моему сердцу
Ты моя самая большая драгоценность, когда ты грустишь или пренебрегаешь мной
Я из-за тебя не сплю

Поделиться342008-10-27 12:03:41

  • Автор: samira
  • Турецкая подданная
  • Откуда: azerbaycan
  • Зарегистрирован: 2008-04-14
  • Сообщений: 2445
  • Уважение: [+484/-8]
  • Позитив: [+512/-4]
  • Пол: Женский
  • Награды:
  • Страна: Mən sənsiz yaşaya bilmirəm,mən sənsiz yaşamaq istəmirəm
  • Languages: меня трудно найти, легко потерять и невозможно забыть!
  • Приглашений: 0
  • Провел на форуме:
    7 дней 8 часов
  • Последний визит:
    2015-06-27 07:08:25

RACHEB ALLAMA

«NASEENY EL DONIA»

Nasseni el donya, nasseni el аalam, dawibny habeeby iw sibni aoolak ahla kalam.

Law aliff el donya law aliff el аalam, mosh momkain zayi gharamak inta alaaoy gharam.

Law oaolak inni bahebak, el hobbi ishwaya аalaik. Law sanya ana babаaid аannak bargaа moshtao li аanaik. Dhomni khaleek wayaya dawibny we doob fi hawaya taаala inаeash agmal ayaam.

Law oaolak inni bahebak, el hobbi ishwaya аalaik. Law sanya ana babаaid аannak bargaа moshtao li аanaik. Dhomni khaleek wayaya dawibny we doob fi hawaya taаala inаeash agmal ayaam.

Kan agmal yoam fi hayaty, yoam ma oabaltak ya hayati ma iodirtish at-hammel min ghair ma afakkar lahza laoaitni badoob fi hawak. khadtiny min kolli elnaas аisht fi ajmal ehsaas, we inseet ya habiby eldonya maаak

Law aoolak inni bahebak, el hob ishwaya аalaik, law sanya ana babаaid аannak, bargaа moshtaoa li аainaik, dhomny khaleek wayaya, dawibny we doob fi hawaya, taаala inаeish agmal ayaam.

Ana shaylak gowa iаnayya we il donya di shahda аalayya. Ana ganbak wi bahebak mosh momkain aodar ana ya habiby fi yoam ansaak. Batmana el аomr iytool wafdhal ahebak аala tool dana yaama helimt akoon wayak.

Laou oaolak inni bahebak, ilhobbi ishwaya аalaik. Laou sanya ana babаaid аannak, bargaа moshtao leаaiynaik. Dhomny khaleek wayaya dawebny we doob fi hawaya taаala inаeash agmal ayaam.

Laou oaolak inni bahebak, ilhobbi ishwaya аalaik. Laou sanya ana babаaid аannak, bargaа moshtao leаaiynaik. Dhomny khaleek wayaya dawebny we doob fi hawaya taаala inаeash agmal ayaam.

Laou oaolak inni bahebak, ilhobbi ishwaya аalaik. Laou sanya ana babаaid аannak, bargaа moshtao leаaiynaik. Dhomny khaleek wayaya dawebny we doob fi hawaya taаala inаeash agmal ayaam.

Laou oaolak inni bahebak, ilhobbi ishwaya аalaik. Laou sanya ana babаaid аannak, bargaа moshtao leаaiynaik. Dhomny khaleek wayaya dawebny we doob fi hawaya taаala inаeash agmal ayaam.

Дай мне забыть весь мир, дай мне забыть свою землю, дай мне растаять, давай начнем самый сладкий разговор в мире.

Если я обойду весь мир, вокруг всей земли, но не найти такой любви как твоя.

Если я скажу, что люблю тебя, это не опишет всех моих чувств. Если я проведу хоть секунду без тебя, я вернусь с желанием взглянуть тебе в глаза. Обними меня и будь со мной, дай мне растаять и растай в моей любви сама. Иди ко мне, и давай проживем чудесную жизнь.

Если я скажу, что люблю тебя, это не опишет всех моих чувств. Если я проведу хоть секунду без тебя, я вернусь с желанием взглянуть тебе в глаза. Обними меня и будь со мной, дай мне растаять и растай в моей любви сама. Иди ко мне, и давай проживем чудесную жизнь.

Самый чудесный день в моей жизни – тот , когда я встретил тебя , о моя жизнь . Не могу прожить и секунды, не думаю о том, как я растаю в твоей любви. Забери меня к себе, где бы я ни был. Я живу с чудесный чувством и забываю, дорогая, о целом мире.

Если тебе скажут, что я люблю тебя, это не опишет всех моих чувств. Если я проведу хоть секунду без тебя, я вернусь с желанием взглянуть тебе в глаза. Обними меня и будь со мной, дай мне растаять и растай в моей любви сама. Иди ко мне, и давай проживем чудесную жизнь .

Если я скажу тебе

Я всегда держу твой образ перед глазами , и весь мир – свидетель этого . Я – перед тобой, я тебя люблю и, моя дорогая, я не могу забыть тебя. Я хочу, чтоб жизнь была очень длинной, а я всю жизнь любил тебя. Я всегда мечтаю быть с тобой.

Если тебе скажут, что я люблю тебя, это не опишет всех моих чувств. Если я проведу хоть секунду без тебя, я вернусь с желанием взглянуть тебе в глаза. Обними меня и будь со мной, дай мне растаять и растай в моей любви сама. Иди ко мне, и давай проживем чудесную жизнь.

Если тебе скажут, что я люблю тебя, это не опишет всех моих чувств. Если я проведу хоть секунду без тебя, я вернусь с желанием взглянуть тебе в глаза. Обними меня и будь со мной, дай мне растаять и растай в моей любви сама. Иди ко мне, и давай проживем чудесную жизнь.

Если тебе скажут, что я люблю тебя, это не опишет всех моих чувств. Если я проведу хоть секунду без тебя, я вернусь с желанием взглянуть тебе в глаза. Обними меня и будь со мной, дай мне растаять и растай в моей любви сама. Иди ко мне, и давай проживем чудесную жизнь.

Если тебе скажут, что я люблю тебя, это не опишет всех моих чувств. Если я проведу хоть секунду без тебя, я вернусь с желанием взглянуть тебе в глаза. Обними меня и будь со мной, дай мне растаять и растай в моей любви сама. Иди ко мне, и давай проживем чудесную жизнь.